常见问题

Tor Browser防止人们获知您访问过的网站。 有些机构,例如您的互联网服务提供商,也许会知道您正在使用 Tor 。不过他们将不会知晓您正在使用 Tor 做些什么。

Tor Browser 可以帮助人们访问所在地区被封锁的网站。 大多数时候,只需下载 Tor Browser,您就可以使用它去访问被屏蔽的网站。 我们在审查严重的地区提供了诸如可插拔传输等一系列选项。

参阅 Tor Browser 用户手册关于审查的章节获得更多信息。

强烈建议不要在 Tor Browser 上安装新的附加组件,因为这可能会损害你的隐私和安全。 Tor Browser 已经默认安装了两个插件 —— HTTPS EverywhereNoScript —— 再安装别的插件将会让你降低(或失去)匿名性。

Tor Browser 目前支持 WindowsGNU/LinuxmacOS (OS X)操作系统。

Android 用户 可以通过 The Guardian Project 维护的 OrbotOrfox来使用 Tor 网络。

目前尚未有官方版本的基于 iOS 平台的 Tor 软件。尽管如此,我们仍然推荐使用 Onion Browser

通常情况下,除非你知道如何把 VPN 和 Tor 在不侵犯你的隐私的情况下一起配置,我们不建议将这两者配合使用。

了解关于 Tor 与 VPN 组合使用等更多信息,请访问我们的 wiki

Tor Browser

当新的 Tor Browser 稳定版本发布时,我们将会写一篇包括新的特性与已知问题的博文。 如果你在升级后使用 Tor Browser 时出现问题,请查阅 blog.torproject.org。你的问题可能会被包含在我们发布的有关最新稳定版本 Tor Browser 的博客中。 如果你的问题不在列表中,请提交一个你遇到的问题的 bug 报告

大多数防病毒软件允许你将某些进程添加到白名单中。 请打开你的防病毒软件(或反恶意软件工具)中的设置,寻找白名单或类似的选项。 接下来,执行以下步骤:

  • Windows
    • firefox.exe
    • tor.exe
    • obfs4proxy.exe (如果你使用网桥)
  • OS X
    • Tor Browser
    • tor.real
    • obfs4proxy (如果你使用网桥)

最后,重新启动 Tor Browser。 这应该能解决你遇到的问题。 请注意 Kaspersky 一类的防病毒软件可能会在防火墙等级封锁 Tor。

你下载或运行的文件会提示你选择一个目标位置。 如果您忘记了它位于哪里,那么最大的可能性它会位于桌面或者下载文件夹。

Tor Browser 的 Windows 安装程序默认会在桌面上创建一个快捷方式,也许你不小心取消选中了那个选项。

如果你在文件夹中找不到,请再次下载并注意询问你下载位置的提示。 选择一个你能简单记住的目录,下载完成后你能在选择的目录中看到 Tor Browser 文件夹。

Tor Browser 中停用了 Flash,我们也不建议你启用它。 我们认为 Flash 在任何浏览器上都是是极不安全的 —— 它可以轻易盗取你的个人信息或者给你安装恶意软件。 幸运的是,大多数网站、设备,还有其它浏览器都正在淘汰 Flash。

只有 Tor Browser 的流量会通过 Tor 网络传输。 你操作系统上的其他程序(包括其他的浏览器)的连接不会使用 Tor 网络,也不会被保护。 需要单独配置来使用 Tor。 如果您要确保所有流量都将通过 Tor 网络传输,请尝试能通过 USB 设备或 DVD 在几乎所有电脑上启动的 ​Tails Live 操作系统。

强烈建议不要在 Tor Browser 上安装新的附加组件,因为这可能会损害你的隐私和安全。 Tor Browser 已经默认安装了两个插件 —— HTTPS EverywhereNoScript —— 再安装别的插件将会让你降低(或失去)匿名性。

不幸的是,我们目前还没有 ChromeOS 版本的 Tor Browser 。

强烈不推荐自行修改 Tor 线路。 让 Tor 选择路由会给你带来最高的安全性,修改中继节点可能会破坏你的匿名性。 如果你只想访问只在某些国家或地区提供的服务,你可能更应该去使用 VPN 而不是 Tor。 请注意,VPN 和 Tor 在隐私属性上是有区别的,但是 VPN 可以解决一些区域限制问题。

如果您同时使用 Tor Browser 和其他浏览器,这不会影响 Tor 的安全性和私密性。 但请注意,其他浏览器不能让您的活动保持私密,您可能会错误地使用非私密浏览器来执行您在 Tor Browser 中的操作。

抱歉,我们没有官方支持 *BSD 系统上的 Tor Browser 。 不过有一个非官方支持的 TorBSD 项目

你所用的网络可能存在封锁,因此你应该试试使用桥。 有一些网桥是 Tor Browser 内置的,在第一次启动 Tor Browser 时你可以通过点击 Tor Launcher 中的“设置”(并遵循提示)来使用这些网桥。 如果您需要其他的网桥,你可以从网桥网站上查询。 关于网桥的更多信息请参阅 Tor Browser 用户手册

这是 Tor 的正常行为。 你连接的中继回路中的第一个节点通常被称为“入口节点”或是“中转节点"。 它是一个快速且稳定的节点,并且将会在您的中继回路中维持两到三个月,用来抵挡破解匿名攻击。 其余的中继会在你每次访问新网站时改变,这三个 Tor 中继会一起提供完整的隐私保护。 要了解中转节点如何工作,请参阅这篇博客文章这篇论文

造成 Tor Browser 连接失败的最常见的问题之一是系统时间设置错误。 请确认你的时钟,日期和时区设置正确。 如果这个问题还没有被解决,请查看位于Tor Browser 用户手册的故障排查界面。

当 Tor Browser 第一次连接到网络时,点击窗口下方的“复制 Tor 日志到剪贴板”按钮。 如果 Tor Browser 已开启,点击 TorButton (屏幕左上角的绿色洋葱图标),然后点击“打开网络设置” - “复制 Tor 日志到剪贴板”。 当你复制了日志以后,你就可以粘贴到文字编辑器或邮件客户端中里。

使用 Tor Browser 有时会比其他浏览器慢。 Tor 的网络有超过一百万个用户,但是只有 6000 多个节点路径来导流数据,每次节点传送都会造成一定的延迟。 你可以通过运行你自己的中继服务器和鼓励他人做同样的事来提高整个 Tor 网络的速度。 也就是说, Tor 比以前快的多了,你未必会注意到和其它浏览器相比的速度变化。

DuckDuckGo 是 Tor Browser 的默认搜索引擎。 DuckDuckGo (声称)不会跟踪它的用户也不会储存用户搜索的信息,你可以阅读 DuckDuckGo 的隐私政策 了解更多信息。

请访问 DuckDuckGo 的支持网站 了解详细信息。 如果你确信这是 Tor Browser 的问题,请你报告给我们的 Bug 跟踪平台

请参阅 NoScript 的常见问题 。 如果你确信这是 Tor Browser 的问题,请你报告给我们的 Bug 跟踪平台

请参阅 HTTPS Everywhere 的常见问题 。 如果你确信这是 Tor Browser 的问题,请你报告给我们的 Bug 跟踪平台

你可以更新 Tor Browser 至最新版本。

每当 Tor Browser有更新版被发布时,都会有提示自动出现。

Torbutton 图标(浏览器左上角的洋葱图标)会显示一个黄色的三角形。

Check for Tor Browser Update

当 Tor Browser 需要更新时,你可以在打开 Tor Browser 时看见一个更新提示。

新版本提醒

Tor Browser 会安装更新。

New release alert

在您的系统上删除 Tor Browser 非常简单:

  • 打开你 Tor Browser 的文件夹。 Windows 中的默认位置是桌面,macOS 中位于应用程序文件夹(你需要在安装完毕后把浏览器移动到应用程序文件夹来运行。) 在 Windows 系统中默认是在桌面;在 macOS 中则是应用程序文件夹;而在 GNU/Linux 系统中则没有默认路径,例如,如果你的 Tor Browser 是英文版的话,那目录的名称会是“tor-browser_en-US”。
  • 删除 Tor Browser 文件夹或者应用程序。
  • 清空回收站。
  • 你并不需要使用操作系统中的卸载工具。

Tor Browser 有两种方法改变你的中继线路 —— “新身份”和“为该站点使用新 Tor 线路”。

两个选项都在菜单中,你也可以从地址栏的网站信息菜单中选择“新的 Tor 线路”选项。

新身份

这个选项在你不想让你接下来的浏览活动和以前的关联时会很有用。

运行此功能将会关闭所有已经打开的浏览器窗口及标签页,清除所有的浏览器 Cookie 与历史记录等个人信息,并且为后续所有的网络连接创建新的洋葱路由回路。

Tor Browser 会提示你所有的活动和下载会被终止,在你点击“新身份”时考虑这一点。

Tor Browser Menu

为此站点使用新 Tor 线路

这个选项在出口节点无法访问你请求的网站或显示不正常时会有用。 选择它会在新的 Tor 线路上加载当前标签页。

在其它标签或窗口打开的相同的网站会在重新加载后使用新的线路。

这个选项不会清除任何私密信息或者取消关联你的活动,也不会影响你当前与其它网站的连接。

为此站点使用新 Tor 线路

Tor Browser防止人们获知您访问过的网站。 有些机构,例如您的互联网服务提供商,也许会知道您正在使用 Tor 。不过他们将不会知晓您正在使用 Tor 做些什么。

Tor Browser 会让你的网络活动看起来像是来自于世界各个不同地区的网络连接。 有时候某些像是银行或电子邮件服务的网站会认为您的帐号被他人盗用了,因此自动将您的帐号锁定。

要解决此情况的唯一方式是利用网站服务提供的帐号恢复功能,或直接向该网站服务的提供业者说明您的情况。

如果你所使用服务的提供商支持比基于 IP 的验证更安全的双因素认证选项的话,你也许能规避这种场景。 联系你的服务提供商询问它们有没有支持双因素验证。

Tor Browser 目前支持 Windows ,macOS 和 GNU/Linux 操作系统。 Guardian Project 维护在 Android 上使用 Tor 网络的应用程序 Orbot 和 Orfox。 目前尚未有官方版本的基于 iOS 平台的 Tor 软件。尽管如此,我们仍然推荐使用 Onion Browser

目前没有设置 Tor Browser 为默认浏览器的方法。 Tor Browser 做了大量工作使它和你的操作系统的其他部分相互隔离,以及设置为默认浏览器的过程并不可靠。 这意味着有些网站会在 Tor Browser 中打开,有些会在其他浏览器中打开,这种行为很危险而且会破坏匿名性。

运行 Tor Browser 不会使你成为网络中的一个中继节点。 这意味着你的电脑不会用于中继其他人的流量。 如果你希望成为一个 Tor 中继,请参阅Tor 中继指南

因为禁用 JavaScript 会让很多网站无法工作, Tor Browser 内置的 NoScript 默认允许 JavaScript。 默认禁用 JavaScript 造成的不便过于严重,也许会让大多数用户直接放弃使用 Tor 。 原则上来说,我们不仅想让 Tor Browser 尽可能安全,还想让大多数人都可以使用。所以按照目前状态, Tor Browser 会继续默认启用 JavaScript。

对于想默认在所有 HTTP 站点上禁用 JavaScript 的用户,我们推荐配置 Tor Browser 的安全滑块。(参见 Tor Browser 洋葱菜单的“安全设置”) 低级和默认设置都允许 JavaScript,但中级和高级则会屏蔽 HTTP 网站的 JavaScript。

十分不幸,有些网站要求 Tor 用户填写验证码,我们对此无能为力。 最有效的方法往往是联系网站管理员,告诉他们验证码给像你一样的用户带来的不便。

我们不推荐同时运行多个 Tor Browser ,这种做法在许多平台上都可能会有无法预料的后果。

Tor Browser 目前提供这些语言:

  • 英语(美国)
  • العربية (阿拉伯语)
  • Deutsch (德语)
  • Español (法语)
  • فارسى (波斯语)
  • Français (法语)
  • Italiano (意大利语)
  • 日本語 (日语)
  • Korean (韩语)
  • Nederlands (荷兰语)
  • Polish (波兰语)
  • Português (葡萄牙语)
  • Русский (俄语)
  • Türkçe (土耳其语)
  • Vietnamese (越南语)
  • 简体中文

使用 Tor Browser 时,没人能看见你在浏览的网站。 不过你的网络提供商或网络管理员也许可以发现你在使用 Tor,但他们无法知道你浏览的具体网站。

有时重度依赖 JavaScript 的网站无法在 Tor Browser 中正确运作。 最简单的方法打开点开洋葱菜单的安全滑块。 把安全等级设置为“标准”。

Tor Browser 是为和 Tor 一起使用而定制的 Firefox 。 Tor Browser 做了很多工作,例如加入强化隐私和安全的补丁。 虽然你可以同时使用 Tor Browser 和其他的浏览器,但是同时使用其他浏览器会暴露你的身份信息。我们强烈建议您不要使用其他浏览器。 了解关于 Tor Browser 的设计的更多信息

Tor Browser 中,每一个新的羽毛会分配到一条独立的链路。 Tor Browser 的设计和实现 文档进一步解释了设计背后的思考。

Tor Browser 6.0.6 后使用 DuckDuckGo 作为内置搜索引擎。 我们以前在 Tor Browser 使用的 Disconnect 已经不能再从 Google 获得搜索结果。 虽然 Disconnect 是一个允许用户使用不同的搜索提供商的元搜索引擎,它使用 Bing 作为后备,而Bing 的搜索结果质量并不理想。

Tor Browser 基于 Firefox ESR 开发,所以也许会遇到 Firefox 的错误。 请确认你只有一个 Tor Browser 在运行并且你的 Tor Browser 安装在一个有正确权限的文件夹里。 请参阅我的防病毒软件 / 反恶意软件工具阻止我使用 Tor Browser,这是这种问题产生的主要原因。

你当然可以在使用 Tor Browser 时使用其它的浏览器。 不过你应该清楚其他浏览器不能提供和 Tor Browser 一样的隐私保护。 不过在切换浏览器时要多加小心,你也许会不小心在普通浏览器里执行要在 Tor Browser 中执行的操作。

目前没有设置 Tor Browser 为默认浏览器的方法。

有些网站因为他们无法分辨出普通 Tor 用户和机器人的区别而屏蔽了 Tor 用户的访问。 我们能让网站解封 Tor 用户的最成功的手段是让用户直接联系网站管理员 这么做也许能解决你的问题:

“嗨!我正在使用 Tor Browser 访问 xyz.com ,不过似乎你们并没有允许 Tor 用户访问。 我建议您重新考虑这个决定; Tor 被世界各地的人用来保护隐私和对抗审查。 封锁 Tor 用户意味着也可能封锁了希望在专制国家自由的浏览互联网的用户,希望隐藏自己避免被发现的研究人员、记者、举报人和社会活动家,或只是希望不被第三方跟踪的普通人。 请采取强硬立场支持数字隐私和互联网自由,以及允许 Tor 用户访问 xyz.com。” 谢谢你。"

另外,银行等比较敏感的网站经常进行地区范围的屏蔽(例如如果你平时只在某个特定的国家使用他们的服务,从其他国家进行访问时你的账号可能就会被冻结)。 如果你平时只在某个特定的国家使用他们的服务,从其他国家进行访问时你的账号可能就会被冻结。如无法连接 onion 服务,请参阅 无法连接 x.onion!

Tor Browser 可以帮助人们访问所在地区被封锁的网站。 大多数时候,只需下载 Tor Browser,您就可以使用它去访问被屏蔽的网站。 我们在审查严重的地区提供了诸如可插拔传输等一系列选项。

参阅 Tor Browser 用户手册关于审查的章节获得更多信息。

我们强烈不推荐把 Tor 和 Tor Browser 以外的浏览器搭配使用。 在其它浏览器中使用 Tor 可能会使你置于没有 Tor Browser 提供的隐私保护的风险中。

Tor Messenger

不,在几次 beta 版之后,我们终止了 Tor Messenger 的支持。 即使现在没有那么多资源进行这项工作,我们依旧相信 Tor 可以和即时消息结合。 你想这样做吗?联系我们

在移动设备上使用 Tor

Guardian Project 提供了 Android 上的 Tor。 你可以点击OrbotOrfox网页了解更多信息。 Orfox 用于浏览互联网,Orbot 可以让你的 Android 上的其它应用使用 Tor 网络。

Guardian Project 在 Android 上维护 Tor (以及其他保护隐私的软件),你可以在The Guardian Project 的网站上获得更多信息。

在 iOS 上我们推荐 Onion Browser,它是开放源代码软件,使用 Tor 线路,而且由和 Tor Project 关系密切的人开发。 但是,苹果要求所有在 iOS 运行的浏览器使用 Webkit ,这会使 Onion Browser 不能提供和 Tor Browser 相同的隐私保护。 了解更多关于 Onion Browser 的信息

目前没有在 Windows Phone 上运行 Tor 的方法。

我们正在进行和 Android 上的 Tor Browser 相关的工作,你也许会在接下来的几个月内发现预发行版本。 Please watch our blog for future announcements and details regarding this project.

GetTor

如果无法通过我们的网站下载 Tor,你可以通过 GetTor 获取 Tor。 GetTor 是一项通过不同方式自动回复最新版 Tor Browser 下载链接的服务。这些链接由不同处所托管,例如 Dropbox 、Google Drive 和 GitHub.

给 gettor@torproject.org 发送一封电子邮件。 在信息正文中写出您的操作系统(如 Windows,macOS(OS X)或GNU/Linux(linux))并发送。 GetTor 将会给你自动回复一封电子邮件给,信中会带有 Tor Browser 的下载链接、数字签名(用于验证下载)、签名的指纹和文件的散列值。 你也许需要选择“32 位”或“64 位”版本:这和你的电脑有关,你可能需要查阅你电脑的说明书或是和制造商联系来了解更多信息。

要获得 Tor Browser 的下载链接,你可以向 @get_tor 发送带有下列信息的私信(你不需要关注这个账号):

  • Linux
  • macOS (OS X)
  • Windows

要获得 Tor Browser 的下载链接,你可以向 gettor@torproject.org 发送带有下面信息的电子邮件:

  • Linux
  • macOS (OS X)
  • Windows

连接 Tor

造成 Tor Browser 连接失败的最常见的问题之一是系统时间设置错误。 请确认你的时钟,日期和时区设置正确。 如果这个问题还没有被解决,请查看位于 Tor Browser 用户手册的故障排查界面。

如果你遇到了连接问题,请选择 “复制 Tor 日志到剪贴板” 选项。 然后粘贴 Tor 日志到文本文件或者其他文档格式中。 您应该能够在 Tor 日志中发现这些常见问题(请在 Tor 日志里寻找如下所示的错误):

常见错误 #1: 代理连接失败
2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150
2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server
2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server
2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure")

If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. 如果您的网络连接需要设置 SOCKS 代理,请确认您代理服务器的信息正确。 If a SOCKS proxy is not required, or you’re not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.

常见错误 #2: 无法连接到中继
11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150
11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network
11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.
11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop
11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.

如果您看见这些提示出现在您的日志里面,这意味着您的 Tor 无法连接到 Tor 网络中的第一个节点。 这可能意味着您处于有审查的网络中。

请尝试通过网桥连接,这应该能解决问题。

常见错误 #3:无法完成 TLS 握手
13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with direc Tor y server 
13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) 
13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: 
13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE 
13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)

如果你在 Tor 日志里看见这句话,这意味着 Tor 和目录服务器无法完成 TLS 握手。 使用网桥可能会解决这个问题。

常见错误 #4:时钟偏差
19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 
19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to direc Tor y server 
19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server 
19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.

如果您看见这些提示出现在您的日志里面,这意味着您的系统时间设置错误。 请确认您的时间设置是正确的,包括正确的时区。然后重新启动 Tor。

如果无法访问您想访问的洋葱服务,请检查是否正确输入了洋葱地址的 16 个字符(或者新版地址的 56 个字符)。只要有一点点错误, Tor Browser 就无法连接到网站。 如果你仍然无法访问这个洋葱服务,请稍后重试。 有可能是网络连接有出现暂时性阻碍,或者是该网站的管理员在没有提示的情况下关闭了网站。

你也可以通过连接 DuckDuckGo 的洋葱服务确认你可以访问洋葱服务。

审查

Tor Browser 可以帮助人们访问所在地区被封锁的网站。 大多数时候,只需下载 Tor Browser,您就可以使用它去访问被屏蔽的网站。 我们在审查严重的地区提供了诸如可插拔传输等一系列选项。

参阅 Tor Browser 用户手册关于审查的章节获得更多信息。

有些网站因为他们无法分辨出普通 Tor 用户和机器人的区别而屏蔽了 Tor 用户的访问。 我们能让网站解封 Tor 用户的最成功的手段是让用户直接联系网站管理员 这么做也许能解决你的问题:

“嗨!我正在使用 Tor Browser 访问 xyz.com ,不过似乎你们并没有允许 Tor 用户访问。 我建议您重新考虑这个决定; Tor 被世界各地的人用来保护隐私和对抗审查。 封锁 Tor 用户意味着也可能封锁了希望在专制国家自由的浏览互联网的用户,希望隐藏自己避免被发现的研究人员、记者、举报人和社会活动家,或只是希望不被第三方跟踪的普通人。 请采取强硬立场支持数字隐私和互联网自由,以及允许 Tor 用户访问 xyz.com,谢谢。”

另外,银行等比较敏感的网站经常进行地区范围的屏蔽(例如如果你平时只在某个特定的国家使用他们的服务,从其他国家进行访问时你的账号可能就会被冻结)。

如果你无法连接洋葱服务,请参阅 我无法访问 x.onion!

如果无法通过我们的网站下载 Tor,你可以通过 GetTor 获取 Tor。 GetTor 是一项通过不同方式自动回复最新版 Tor Browser 下载链接的服务。这些链接由不同处所托管,例如 Dropbox 、Google Drive 和 GitHub.

你所用的网络可能存在封锁,因此你应该试试使用桥。 有一些网桥是 Tor Browser 内置的,在第一次启动 Tor Browser 时你可以通过点击 Tor Launcher 中的“设置”(并遵循提示)来使用这些网桥。 如果您需要其他的网桥,你可以从网桥网站上查询。 关于网桥的更多信息请参阅 Tor Browser 用户手册

如果你遇到了连接问题,请选择 “复制 Tor 日志到剪贴板” 选项。 然后粘贴 Tor 日志到文本文件或者其他文档格式中。 您应该能够在 Tor 日志中发现这些常见问题(请在 Tor 日志里寻找如下所示的错误):

常见错误 #1: 代理连接失败
2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150
2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server
2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server
2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure")
2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx  ("general SOCKS server failure")

If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. 如果您的网络连接需要设置 SOCKS 代理,请确认您代理服务器的信息正确。 If a SOCKS proxy is not required, or you’re not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.

常见错误 #2: 无法连接到中继
11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150
11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network
11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.
11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop
11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.

如果您看见这些提示出现在您的日志里面,这意味着您的 Tor 无法连接到 Tor 网络中的第一个节点。 这可能意味着您处于有审查的网络中。 请尝试通过网桥连接,这应该能解决问题。

常见错误 #3:无法完成 TLS 握手
13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with direc Tor y server
13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx)
13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed:
13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE
13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)

如果你在 Tor 日志里看见这句话,这意味着 Tor 和目录服务器无法完成 TLS 握手。 使用网桥可能会解决这个问题。

常见错误 #4:时钟偏差
19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150
19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to direc Tor y server
19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server
19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead.
Tor 需要准确的时间设置:请检查你的时间,时区和日期设置是否正确。

如果您看见这些提示出现在您的日志里面,这意味着您的系统时间设置错误。 请确认您的时间设置是正确的,包括正确的时区。然后重新启动 Tor。

你所用的网络可能存在封锁,因此你应该试试使用桥。 有一些网桥是 Tor Browser 内置的,在第一次启动 Tor Browser 时你可以通过点击 Tor Launcher 中的“设置”(并遵循提示)来使用这些网桥。 如果您需要其他的网桥,你可以从网桥网站上查询。 关于网桥的更多信息请参阅 Tor Browser 用户手册

网桥是不在 Tor 公共目录里列出的中继节点。 这意味着政府或 ISP 阻止 Tor 网络的尝试不能简单的封锁所有网桥。 如果你处于某个压迫政权中,或是担心被发现自己正在和 Tor 中继的 IP 地址连接,你可能需要使用网桥。

网桥就是有些许不同的中继。 参阅 如何运行一个网桥 了解详细信息。

一些国家,包括中国和伊朗,已经发现了检测和屏蔽 Tor 网桥的方法。 Obfsproxy 网桥通过增加一层混淆来解决这些问题。 需要一些额外软件和设置来运行 obfsproxy 网桥。 请浏览可插拔传输获取更多信息。

HTTPS

Tor Browser 防止窃听者获知您访问过的网站。 不过,出口节点和出口节点与目标网站之间的监听者能看到通过 HTTP 协议传输的未加密的内容。 如果你访问的网站使用了 HTTPS,你的流量在离开出口节点时是加密的,不会被窃听者看到。

https

如果你正在使用 HTTPS ,你的 URL 会以 “https://” 开头。

https

这个可视化实例展示了窃听者在不同的情况(网站是否支持 HTTPS ,是否在使用 Tor Browser)时会看到哪些信息。

中继操作者

请参阅Tor 中继指南以了解关于运行一个 Tor 中继的更多信息。

  • 以 root 用户运行 "apt-get install tor"
  • 请确认你的时钟,日期和时区设置正确。你可以安装 ntp / openntpd 等软件来确保时间正确。
  • 编辑 /etc/tor/torrc:
## The IP address or hostname for incoming connections (leave commented and Tor will guess)
#Address noname.example.com

## 给中继起个昵称
Nickname ididnteditheconfig

## 设置你的联系方式
ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>

## 如果你管理多个中继,请将它们包含在一起
#MyFamily $keyid,$keyid,...

ORPort 9001
DirPort 9030

## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without bandwidth caps)
#RelayBandwidthRate 30 MBytes
#RelayBandwidthBurst 100 MBytes

ExitPolicy reject *:*
  • 以 root 用户运行 "service tor reload"
  • 你的中继连接到网络以后,它将尝试确定您配置的端口是否可从外部访问。 这一步通常很快,不过有时会需要几分钟。

查找 /var/log/syslog 中例如 "Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent." 这样的日志记录。 如果你没看到这条消息,你的中继可能无法被访问。 你应该复查你的防火墙设置,检查你在你的 torrc 中设置的用户名和端口是否正确。

当它确认可以连接的时候,它会发送“服务器描述符”到中继目录来让客户端知道它的地址、端口、密钥和你的节点使用的中继等信息。 在几个小时后(传播需要足够的时间),你可以访问Metrics 来确认你的中继有没有注册到网路中。 如果没有的话,请复查你的防火墙设置、IP 地址和端口。

请参阅Tor 中继指南以了解关于运行一个 Tor 中继的更多信息。

  • 查阅我们的 出口节点政策
  • 以 root 用户运行 "apt-get install tor"
  • 请确认你的时钟,日期和时区设置正确。你可以安装 ntp / openntpd 等软件来确保时间正确。
  • 编辑 /etc/tor/torrc:
## 给中继起个昵称
Nickname ididnteditheconfig

## 设置你的联系方式
ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>

ORPort 9001
DirPort 9030

## The IP address or hostname for incoming connections (leave commented and Tor will guess)
#Address noname.example.com

## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without bandwidth caps)
#RelayBandwidthRate 30 MBytes
#RelayBandwidthBurst 100 MBytes

## 如果你管理多个中继,请将它们包含在一起
#MyFamily $keyid,$keyid,...
  • 以 root 用户运行 "service tor reload"
  • 你的中继连接到网络以后,它将尝试确定您配置的端口是否可从外部访问。 这一步通常很快,不过有时会需要几分钟。

    查找日志中例如 "Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent." 这样的日志记录。 如果你没看到这条消息,你的中继可能无法被访问。 你应该复查你的防火墙设置,检查你在你的 torrc 中设置的用户名和端口是否正确。

  • 当它确认可以连接的时候,它会发送“服务器描述符”到中继目录来让客户端知道它的地址、端口、密钥和你的节点使用的中继等信息。

在几个小时后(传播需要足够的时间),你可以访问Metrics 来确认你的中继有没有注册到网路中。 如果没有的话,请复查你的防火墙设置、IP 地址和端口。

在切换到严格出口政策时请稍加考虑。

请参阅Tor 中继指南以了解关于运行一个 Tor 中继的更多信息。

  • 在命令窗口以 root 权限执行“pkg install tor ”
  • 请确认你的时钟,日期和时区设置正确。 推荐使用 ntpd 。
  • 编辑 /usr/local/etc/tor/torrc 文件如下:
## 给中继起个昵称
Nickname ididnteditheconfig

## 设置你的联系方式
ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>

ORPort 9001
DirPort 9030

## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without bandwidth caps)
#RelayBandwidthRate 30 MBytes
#RelayBandwidthBurst 100 MBytes

ExitPolicy reject *:*

## 如果你管理多个中继,请将它们包含在一起
#MyFamily $keyid,$keyid,...

RunAsDaemon 1
Log notice file /var/log/ Tor /notices.log
  • 请确认在开机时启动 Tor 。可以以 root 用户运行 "sysrc tor_enable=YES" 来启用此功能。
  • 以 root 用户运行 "service tor start"
  • 你的中继连接到网络以后,它将尝试确定您配置的端口是否可从外部访问。 这一步通常很快,不过有时会需要几分钟。 在 /var/log/tor/notices.log 中查找例如 "Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent." 这样的日志记录。 如果你没看到这条消息,你的中继可能无法被访问。 你应该复查你的防火墙设置,检查你在你的 torrc 中设置的用户名和端口是否正确。
  • 当它确认可以连接的时候,它会发送“服务器描述符”到中继目录来让客户端知道它的地址、端口、密钥和你的节点使用的中继等信息。 在几个小时后(传播需要足够的时间),你可以访问Metrics 来确认你的中继有没有注册到网路中。 如果没有的话,请复查你的防火墙设置、IP 地址和端口。

  • 不要使用 Ubuntu 仓库中的包,它们未得到可靠更新。 如果您使用它们,您可能会错过重要的稳定性和安全性修复。
  • 运行下面的命令确定你 Ubuntu 的版本
     $ lsb_release -c
    
  • 以 root 用户把下面的行添加到 /etc/apt/sources.list 中。用前一步你获得的版本号代替
     $ deb http://deb.torproject.org/torproject.org <version> main
     $ deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org project.org <version> main
    
  • 运行下面的命令来添加签名软件包的 gpg 公钥:
     $ gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89
     $ gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -
    
  • 运行下面的命令来检查签名并安装 tor:
     $ sudo apt-get update
     $ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring
    

  • 以 root 用户运行 "apt-get install tor obfs4proxy"
  • 请确认你的时钟,日期和时区设置正确。 你可以安装 ntp / openntpd (或类似的软件)来确保时间正确。
  • 编辑 /etc/tor/torrc:
## The IP address or hostname for incoming connections (leave commented and Tor will guess)
#Address noname.example.com

## 给中继起个昵称
Nickname ididnteditheconfig

## 设置你的联系方式
ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>

BridgeRelay 1
ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy
ExtORPort auto
ORPort 9001

## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without bandwidth caps)
#RelayBandwidthRate 30 MBytes
#RelayBandwidthBurst 100 MBytes
  • 以 root 用户运行 "service tor reload"
  • 你的中继连接到网络以后,它将尝试确定您配置的端口是否可从外部访问。 这一步通常很快,不过有时会需要几分钟。
  • 查找 /var/log/syslog 中例如 "Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent." 这样的日志记录。 如果你没看到这条消息,你的中继可能无法被访问。 你应该复查你的防火墙设置,检查你在你的 torrc 中设置的用户名和端口是否正确。
  • 你应该会看到 "Registered server transport 'obfs4'" 消息表示 obfs4proxy 正常工作。

不要这么做。 如果司法部门察觉了你出口节点的数据流量,他们可能会没收你的电子设备。 出于这些原因,最好不要在你的家中或使用你家里的网络运行出口节点。

推荐在支持 Tor 的商业实体(例如某些 VPS 服务商 —— 译者注)上搭建 Tor 的出口节点。 你的出口节点有一个独立的 IP 地址,而且不会传输你的流量。 当然,你应该避免在你运行出口节点的电脑上存储任何敏感或与你有关的信息。

洋葱服务

只能通过 Tor 访问的网站称作“洋葱服务”,它们以 .onion 结尾。 例如 DuckDuckGo 的洋葱服务: https://3g2upl4pq6kufc4m.onion. 您可以用 Tor Browser 访问这些网站。 因为洋葱服务并不能像普通的网站一样被索引,所以必须由网站所有者把洋葱服务的地址分享给你。

洋葱服务允许人们匿名的访问和发表信息,包括架设匿名网站。

有各种各样的洋葱服务网站,例如让记者和他的资料来源间无元数据的交谈和安全的传输文件的 SecureDropOnionShare,安全的更新软件,以及以更安全的方式访问Facebook一类的网站。

这些服务使用特殊的 tld .onion (而不是.com .net .org等)而且这些服务只有在 Tor 网络 里可以连接。

当你浏览洋葱服务网站时,Tor Browser 会在地址栏左侧以一个绿色的洋葱图标表示(使用洋葱服务的安全连接)。

Onion icon

如果你正在通过 https 访问一个洋葱服务网站,你会在地址栏的左侧看到一个有绿色锁的洋葱图标。

有锁型标志的绿色洋葱

如果无法访问您想访问的洋葱服务,请检查是否正确输入了洋葱地址的16个字符(或者新版地址的56个字符)。只要有一点点错误, Tor Browser 就无法连接到网站。 如果你仍然无法访问这个洋葱服务,请稍后重试。 有可能是网络连接有出现暂时性阻碍,或者是该网站的管理员在没有提示的情况下关闭了网站。

你也可以通过连接 DuckDuckGo 的洋葱服务确认你可以访问其他的洋葱服务。

其它

社区团队已经为 Tor 的有关术语整理了词汇表

A

add-on, extension, or plugin

Add-ons, extensions, and plugins are components that can be added to web browsers to give them new features. Tor Browser comes with two add-ons installed: NoScript and HTTPS Everywhere. You should not install any additional add-ons to Tor Browser because that can compromise some of its privacy features.

antivirus software

An antivirus software is used to prevent, detect and remove malicious software. Antivirus software can interfere with Tor running on your computer. You may need to consult the documentation for your antivirus software if you do not know how to allow Tor.

App

A web application (web app), is an application which the client runs in a web browser. App can also refer to software that you install on mobile operating systems.

Atlas

Atlas is a web application to learn about currently running Tor relays.

B

bandwidth authority

To determine a relay's throughput, special relays called bandwidth authorities take periodic measurements of the relays in the consensus.

bridge

Like ordinary Tor relays, bridges are run by volunteers; unlike ordinary relays, however, they are not listed publicly, so an adversary cannot identify them easily. Pluggable transports are a type of bridge that help disguise the fact that you are using Tor.

bridge authority

A special-purpose relay that maintains the list of bridges.

browser fingerprinting

Fingerprinting is the process of collecting information about a device or service to make educated guesses about its identity or characteristics. Unique behavior or responses can be used to identify the device or service analyzed. Tor Browser prevents fingerprinting.

browsing history

A browser history is a record of requests made while using a web browser, and includes information like websites visited and when. Tor Browser deletes your browsing history after you close your session.

C

CAPTCHA

Captchas are a challenge-response test used in computing to determine whether the user is human or not. Tor users are often served captchas because Tor relays make so many requests that sometimes websites have a hard time determining whether or not those requests are coming from humans or from bots.

checksum

Checksums are hashvalues of files. If you are downloaded the software without errors, the given checksum and the checksum of your downloaded file will be identical.

circuit

A path through the Tor network built by clients consisting of randomly selected nodes. The circuit begins with either a bridge or a guard. Most circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a middle relay, and an exit. Most onion services use six hops in a circuit (with the exception of single onion services), and never an exit node. You can view your current Tor circuit by clicking on the onion button in Tor Browser.

client

In Tor, a client is a node in the Tor network, typically running on behalf of one user, that routes application connections over a series of relays.

Compass

Compass is a web application to learn about currently running Tor relays in bulk.

consensus

In Tor terms, a single document compiled and voted on by the directory authorities once per hour, ensuring that all clients have the same information about the relays that make up the Tor network.

An HTTP cookie (also called web cookie, Internet cookie, browser cookie or simply cookie) is a small piece of data sent from a website and stored on the user's computer by the user's web browser while the user is browsing. Tor Browser does not store cookies.

cross-site scripting (XSS)

Cross-Site Scripting (XSS) allows an attacker to add malicious functionality or behavior to a website when they shouldn't have the ability to do so.

cryptographic signature

A cryptographic signature proves the authenticity of a message or file. It is created by the holder of the private portion of a public key cryptography key pair and can be verified by the corresponding public key. If you download software from torproject.org, you will find it as sig files (.asc). These are PGP signatures, so you can verify that the file you have downloaded is exactly the one that we intended you to get. For more information about how you can verify signatures, please see https://www.torproject.org/docs/verifying-signatures.html.en.

D

Daemon

A daemon is a computer program that runs as a background process, rather than being under the direct control of a user.

directory authority

A special-purpose relay that maintains a list of currently-running relays and periodically publishes a consensus together with the other directory authorities.

E

encryption

The process of taking a piece of data and scrambling it into a secret code that can only be read by the intended recipient. Tor uses three layers of encryption in the Tor circuit; each relay decrypts one layer before passing the request on to the next relay.

end-to-end encrypted

Transmitted data which is encrypted from origin to destination is called end-to-end encrypted.

exit

The last relay in the Tor circuit which sends traffic out onto the public Internet. The service you are connecting to (website, chat service, email provider, etc..) will see the IP address of the exit.

ExoneraTor

The ExoneraTor service maintains a database of relay IP addresses that have been part of the Tor network. It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date. This service is often useful when dealing with law enforcement.

F

Firefox

Mozilla Firefox is a free and open-source web browser developed by the Mozilla Foundation and its subsidiary, the Mozilla Corporation. Tor Browser is built from a modified version of Firefox ESR (Extended Support Release). Firefox is available for Windows, OS X and Linux operating systems, with its mobile versions available for Android, and Firefox OS.

firewall

A firewall is a network security system which monitors and controls the incoming and outgoing network traffic. This traffic filter is based on predetermined rules. A firewall typically establishes a barrier between a trusted, secure internal network and another outside network but it can also be used as a content filter in the sense of censorship. Sometimes people have trouble connecting to Tor because their firewall blocks Tor connections. You can reconfigure or disable your firewall and restart Tor to test this.

Flash Player

Flash Player is a browser pluginfor Internet applications to watch audio and video content. You should never enable Flash to run in Tor Browser as it is unsafe. Many services that use Flash also offer an HTML5 alternative, which should work in the Tor Browser.

fte

FTE (format-transforming encryption) is a pluggable transport that disguises Tor traffic as ordinary web (HTTP) traffic.

G

GetTor

It is a service that automatically responds to messages (Email, XMPP, Twitter) with links to the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and Github.

GSoC

The Tor Project participates in the Google Summer of Code, which is a summer program for university students.

guard

The first relay in the Tor circuit, unless using a bridge. When using a bridge, the bridge takes the place of the guard.

H

hash

A cryptographic hash value is the result of a mathematical algorithm that maps data to a bit string of a fixed size. It's designed as one-way-function which means the value is easy to calculate in one direction but infeasible to invert. Hash values serve to verify the integrity of data.

hidden services

Former name for "onion services", sometimes still in use in Tor documentation or communication.

hop

In Tor terms, a "hop" refers to traffic moving between relay in a circuit.

HTTP

The Hypertext Transfer Protocol(HTTP) is a channel used to send files and data between devices on a network. Originally used to transfer only web pages, it is now relied upon to deliver many forms of data and communication.

HTTPS

Hypertext Transfer Protocol Secure is the encrypted version of the HTTP channel used to transfer files and data between devices on a network.

HTTPS-Everywhere

HTTPS Everywhere is a Firefox, Chrome, and Opera extension that makes HTTPS the default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default. HTTPS Everywhere is installed in Tor Browser.

I

Internet Service Provider (ISP)

An Internet service provider (ISP) is an organization that provides services for accessing and using the Internet. When using Tor Browser, your ISP cannot see what websites you're visiting.

IP address

An Internet Protocol address (IP address) is a numerical (or alpha-numeric in the case of IPv6) label assigned to each device (e.g., computer, printer) participating in a computer network that uses the Internet Protocol for communication. IP addresses are the location address of the device, similar to the addresses of physical locations. Tor Browser obscures your location by making it look like your traffic is coming from an IP address that is not your own.

J

JavaScript

JavaScript is a programming language that websites use to offer interactive elements such as video, animation, audio, and status timelines. Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the web browser, which might lead to deanonymization. The NoScript extension in Tor Browser can be used to manage Javascript on different websites.

K

L

little-t tor

"little-t tor" is one way of referring to tor the network daemon, as opposed to Tor Browser or Tor Project.

M

meek

These pluggable transports all make it look like you are browsing a major web site instead of using Tor. Meek-amazon makes it look like you are using Amazon Web Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web site; and meek-google makes it look like you are using Google search.

middle relay

The middle position in the Tor circuit. Non-exit relays can function as either a "middle" or a "guard" for different users.

N

New Identity

New Identity is a Tor Browser feature if you want to prevent your subsequent browser activity from being linkable to what you were doing before. Selecting it will close all your open tabs and windows, clear all private information such as cookies and browsing history, and use New Tor circuits for all connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, so take this into account before clicking “New Identity”. New Identity can also help if Tor Browser is having trouble connecting to a particular site, similarly to "New Tor Circuit for this Site".

New Tor Circuit for this Site

This option is useful if the exit you are using is unable to connect to the website you require, or is not loading it properly. Selecting it will cause the currently-active tab or window to be reloaded over a new Tor circuit. Other open tabs and windows from the same website will use the new circuit as well once they are reloaded. This option does not clear any private information or unlink your activity, nor does it affect your current connections to other websites.

network censorship

Sometimes the direct access to the Tor network is blocked by your Internet Service Provider (ISP) or by a government. Tor Browser includes some circumvention tools for getting around these blocks, including bridges, pluggable transports, and GetTor.

NoScript

Tor Browser includes an add-on called NoScript, accessed through the “S” icon at the top-left of the window, which allows you to control the JavaScriptthat runs on individual web pages, or to block it entirely.

nyx

The anonymizing relay monitor (formerly arm, now nyx) is a terminal status monitor for Tor, intended for command-line usage. This is a tool for monitoring the core Tor process on a system, often useful for relay operators.

O

obfs3

Obfs3 is a pluggable transport that makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or any other protocol. Obfs3 bridges will work in most places.

obfs4

Obfs4 is a pluggable transport that makes Tor traffic look random like obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 bridges.

onion address

A standardized internet domain name used by onion services that ends in .onion and is designed to be self-authenticating.

OONI

OONI stands for "Open Observatory of Network Interference", it is a global observation network for detecting censorship, surveillance and traffic manipulation on the internet.

onion services

Onion services (formerly known as “hidden services”) are services (like websites) that are only accessible through the Tor network. Onion services offer advantages over ordinary services on the non-private web, including:

Onionoo

Onionoo is a web-based protocol to learn about currently running Tor relays and bridges. Onionoo provides the data for other applications and websites(compass, atlas, etc..) which in turn present Tor network status information to humans.

onionsite

An onionsite is another name for an onion service, but refers exclusively to websites. These websites use the .onion Top Level Domain (TLD).

onionspace

The set of available onion services. For example, you can say "my site is in onionspace" instead of "my site is in the Dark Web."

Operating System (OS)

The main system software that manages computer hardware and software resources and provides common services for computer programs. The most used desktop operating systems are Windows, OS X and Linux. Android and iOS are the dominant mobile operating systems.

Orbot

Orbot is a free app from The Guardian Project that empowers other apps on your device to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and hide it by bouncing through a series of computers around the world.

Orfox

Orfox is free app from The Guardian Project built from the same source code as Tor Browser which is built upon Firefox), but with a few minor modifications to the privacy enhancing features to make them compatible with Firefox for Android and the Android operating system.

P

pluggable transports

Tools that Tor can use to disguise the traffic it sends out. This can be useful in situations where an Internet Service Provider (ISP) or other authority is actively blocking connections to the Tor network.

private key

The private portion of a public/private key pair. This is the key that must be kept private, and not disseminated to others.

proxy

A proxy is a middle man between a client (like a web browser) and a service (like a web server). Instead of connecting directly to the service, a client sends the message to the proxy. The proxy makes the request on behalf of the client, and passes the response back to the client. The service only communicates with and sees the proxy.

public key

The public portion of a public/private key pair. This is the key that can be disseminated to others.

public key cryptography

A public-key cryptography system uses pairs of mathematical keys. The public key can be disseminated widely while its belonging private key is known only by the owner of the key pair. Any person can encrypt a message using the public key of the receiver but only the receiver in possession of the private key is able to decrypt the message. Additionally, the private key can be used to create a signature to proof the identity of the creator of a message or other files. This signature can be verified by the public key.

Q

R

relay

A publicly-listed node in the Tor network that forwards traffic on behalf of clients, and that registers itself with the directory authorities.

S

Satori

It is an add-on for the Chrome or Chromium browsers that allows you to download several security and privacy programs, including Tor Browser, from different sources. You can Install Satori from the Chrome App Store.

scramblesuit

Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of bridges.

script

Elements used for offering dynamic/interactive content via websites.

Security Slider

Tor Browser includes a “Security Slider” that lets you increase your security by disabling certain web features that can be used to attack your security and anonymity. It is located in Torbutton’s “Privacy and Security Settings” menu. Increasing the level (Low, Medium-Low, Medium-High, High) of the Security Slider will disable or partially disable certain web browser features to protect against possible attacks.

self-authenticating address

The specialized address format of onion addresses is self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion address is bound to the key used to protect connections to the onionsite. Ordinary internet domain names require site owners to trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as well.

server

A device on a network which offers a service, such as file and web page storage, email or chat.

session

A session refers to a conversation between two devices communicating on a network. Using Tor Browser means that your session data will be wiped when you close the web browser.

single onion service

A single onion service is an onion service that can be configured for services that do not require anonymity, but want to offer it for clients connecting to their service. Single onion services use only three hops in the circuit rather than the typical six hops for onion services.

Stem

Stem is a Python(programming language) controller library for core Tor. Ifyou want to control core Tor with python, this is for you.

Sybil attack

The Sybil attack in computer security is an attack wherein a reputation system is subverted by creating a large number of identities, and using them to gain a disproportionately large influence in the network.

T

Tails

Tails is a "live" operating system, that you can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card. It aims to preserve your privacy and anonymity.

The Tor Project

The Tor Project can refer to either The Tor Project Inc, a 501(c)3 US nonprofit responsible for maintaining the Tor software, or the Tor Project community made up of thousands of volunteers from all over the world who help create Tor.

third-party tracking

Most websites use numerous third-party services, including advertising and analytics trackers, which collect data about your IP address, web browser, system and your browsing behavior itself, all of which can link your activity across different sites. Tor Browser prevents a lot of this activity from happening.

Tor / Tor network/ Core Tor

Tor is a program you can run on your computer that helps keep you safe on the Internet. It protects you by bouncing your communications around a distributed network of relays run by volunteers all around the world: it prevents somebody watching your Internet connection from learning what sites you visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical location. This set of volunteer relays is called the Tor network. Sometimes the software associated with this network is called Core Tor, and sometimes "little-t tor". The way most people use Tor is with Tor Browser which is a version of Firefox that fixes many privacy issues.

Tor Browser

Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. Your internet activity, including the names and addresses of the websites you visit, will be hidden from your Internet Service Provider (ISP) and from anyone watching your connection locally. The operators of the websites and services that you use, and anyone watching them, will see a connection coming from the Tor network instead of your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you explicitly identify yourself. In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from “fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration. By default, Tor Browser does not keep any browsing history. Cookies are only valid for a single session (until Tor Browser is exited or a New Identity is requested).

Tor Launcher

When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Launcher window. It offers you the option to connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your connection. In the second case Tor Launcher will take you through a series of configuration options.

Tor log

"Tor log" is an automatically-generated list of Tor’s activity that can help diagnose problems. When something goes wrong with Tor, you may see an option with the error message to "copy Tor log to clipboard". If you don't see this option and you have Tor Browser open, you can navigate to the Tor button (on the top left of the browser immediately to the left of the URL bar). Click the Tor button, then open Tor Network Settings. You should see an option at the bottom to copy the log to your clipboard, which you can then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot.

Tor Messenger

Tor Messenger was a cross-platform chat program that aims to be secure by default and sends all of its traffic over Tor. Tor Messenger is not in development anymore. It supported Jabber (XMPP), IRC, Google Talk, Facebook Chat, Twitter, Yahoo, and others; enabled Off-the-Record (OTR) Messaging automatically; and had an easy-to-use graphical user interface localized into multiple languages.

TorBirdy

This extension configures Thunderbird to make connections over Tor.

Torbutton

A button marked by a little green onion to the left of the URL bar. Its menu offers you "New Identity", "New Tor Circuit for this Site", "Privacy and Security Settings...", "Tor Network Settings..." and "Check for Tor Browser Update..." options.

torrc

The core Tor configuration file.

Torsocks

Torsocks allows you to use many applications in a safer way with Tor. It ensures that DNS requests are handled safely and explicitly rejects any traffic other than TCP from the application you're using.

Tor2Web

Tor2web is a project to let users access onion services without using the Tor Browser. NOTE: This is not as safe as connecting to the onion services via Tor Browser, and will remove all Tor-related protections the client would otherwise have.

TPI

TPI is an acronym for The Tor Project, Inc.

tpo

People on IRC often use tpo to abbreviate torproject.org when writing hostnames. For example, trac.tpo is an abbreviation for trac.torproject.org.

traffic

Traffic is the data sent and received by clients and servers.

U

V

W

Web Browser

A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application for retrieving, presenting, and traversing information resources on the World Wide Web. Major web browsers include Firefox, Chrome, Internet Explorer, and Safari.

website mirror

A website mirror is an one-to-one copy of a website which you can find under other web addresses. A current list of torproject.org mirrors is available at https://www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en.

X

Y

Z

Tor 开发者没有追踪 Tor 用户的手段。 Tor 具有避免恶意用户破坏匿名性的保护措施,这些措施也阻止了我们追踪用户。

抱歉, Tor Project 不提供虚拟主机服务。

目前路径的长度为 3 加上你的路径中敏感路径的数量。 是的,通常是三个,但如果你访问洋葱服务或是 ".exit" 地址时会增加。

因为会增加网络的负载而且(据我们所知)不会提供任何额外的安全性,所以我们不鼓励使用比默认设置更长的路径长度。 而且使用超过三个中继的线路会损害你的匿名性,首先这会让拒绝服务攻击更容易,其次如果只有很少的用户的中继长度和你一样的话,你会更容易被区分出来。

很多出口节点会设置成阻止 BitTorrent 一类的文件共享服务的流量。 即使通过 Tor 网络,BitTorrent 也不是匿名的

通过 Tor 网络分享文件,OnionShare 洋葱分享是一个不错的选项。

通常情况下,除非你知道如何把 VPN 和 Tor 在不侵犯你的隐私的情况下一起配置,我们不建议将这两者配合使用。

了解关于 Tor 与 VPN 组合使用等更多信息,请访问我们的 wiki

感谢你的支持! 您可以访问捐款常见问题界面,以了解更多捐款方面的信息。

Tor 被设计成通过防止被各种人(甚至是我们)监控和审查来抵御人权和隐私。 我们厌恶用 Tor 做糟糕的事情的人,但是我们并不能在剔除他们的同时,不伤害到人权活动者,记者,虐待后的幸存者们,以及其他用 Tor 做好事的人们。 虽然我们仅需要增加一些软件后门就可以阻止某些人使用 Tor 网络,但是这会导致我们的用户遭更容易受到专制政权和其他组织的攻击。

Tor 有不同的资金支持赞助,包括美国中央政府部分机构(译者加:应该是搞笑的,Tor 被列为国家安全局重点监控对象-----因为无法监控),私有募款机构和个人。 你可以我们的财务报告上查询捐款人和一系列日志

我们认为让社区对我们保持信任的最佳方式就是开发讨论赞助者和资助模型。 我们一直在寻求更多的资金来源,尤其是基金会和个人。

不推荐将 Tor 和 BitTorrent 一起使用。 更多信息请查阅我们的有关这个项目的博文

我们很抱歉,但这是您被恶意软件感染的现象。 Tor Project 并不是这个恶意软件的作者。不过恶意软件的作者希望你使用 Tor Browser 来匿名的联系他们来交付赎金。

如果这是你第一次听说 Tor Browser,我们知道你可能会认为我们是坏人。

但请考虑我们的软件每天都被人权活动家,记者,国内暴乱幸存者,举报人,执法人员和其他许多人用于各种目的。不幸的是,我们的软件在保护这些人的同时也会被罪犯和恶意软件作者滥用。 Tor Project 没有支持也没有纵容以恶意的方式使用我们的软件。

Tor 不会保留能识别用户身份的日志记录。 不过,为了用于提高网络的安全性,我们会存留一些关于网络功能的日志。您可以在 Tor Metrics 中查看到。

不,我们不提供任何在线服务。 我们的页面上有我们开发的软件的列表。

您可以在商标问答界面了解一切有关我们商标的事情。

Vidalia 已经不再维护和支持。 Vidalia 提供的许多功能已经整合进了 Tor Browser 中。