Questions les plus fréquentes

Le Navigateur Tor empêche autrui de savoir quels sites vous visitez. Certaines entités, comme votre fournisseur d’accès à Internet (FAI), pourraient voir que vous utilisez Tor, mais elles ne pourraient pas connaître les destinations de votre navigation.

Le Navigateur Tor peut tout à fait aider les gens à accéder à votre site Web dans les endroits où il est bloqué. La plupart du temps, il suffira de télécharger le Navigateur Tor et de l’utiliser pour naviguer vers le site bloqué pour y accéder. Pour les endroits soumis à une forte censure, de nombreuses options de contournement sont offertes, dont les ​transports enfichables.

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter la rubrique sur la censure du guide d’utilisation du Navigateur Tor.

Il est fortement déconseillé d’installer de nouveaux modules complémentaires dans le Navigateur Tor, car ils peuvent compromettre la confidentialité de vos données et votre sécurité. Le Navigateur Tor comprend déjà deux modules complémentaires préinstallés, HTTPS partout et NoScript. En ajouter d’autres pourrait vous faire perdre votre anonymat.

Le Navigateur Tor est actuellement proposé pour Windows, Linux et macOS (OS X).

Pour Android, le Projet Guardian maintient les applis propulsées par Tor : Orbot et Orfox.

Il n’existe pas encore de version officielle de Tor pour iOS, bien que nous recommandions le Navigateur Onion.

En général, nous recommandons de ne pas utiliser un RPV avec Tor à moins que vous ne soyez un utilisateur expérimenté qui sait configurer l’un et l’autre de manière à ne pas compromettre la confidentialité de vos données.

De plus amples renseignements sur Tor + RPV se trouvent dans notre wiki.

Navigateur Tor

Quand nous publions une nouvelle version stable du Navigateur Tor, nous rédigeons un article de blogue qui explique en détail ses nouvelles fonctions et ses problèmes connus. Si vous avez commencé à éprouver des problèmes avec votre Navigateur Tor à la suite d’une mise à jour, veuillez consulter le dernier article concernant la version stable du Navigateur Tor sur blog.torproject.org et voir si votre problème s’y trouve. Si votre problème n’est pas listé, veuillez remplir un relevé de bogue sur le problème que vous rencontrez.

La plupart des antivirus ou des protections contre les programmes malveillants permettent à l’utilisateur de « mettre en liste blanche » certains processus qui seraient autrement être bloqués. Ouvrez votre logiciel antivirus ou de protection contre les programmes malveillants et cherchez dans les paramètres une « liste blanche » ou quelque chose de semblable. Excluez ensuite les processus suivants :

  • Pour Windows
    • firefox.exe
    • tor.exe
    • obfs4proxy.exe (si vous utilisez des ponts)
  • Pour OS X
    • TorBrowser
    • tor.real
    • obfs4proxy (si vous utilisez des ponts)

Enfin, redémarrez le Navigateur Tor. Cela devrait résoudre les problèmes que vous rencontrez. Veuillez prendre note que certains antivirus, tels que Kaspersky, peuvent aussi bloquer Tor au niveau du pare-feu.

Le fichier que vous avez téléchargé et exécuté vous demande un dossier de destination. Si vous ne vous souvenez pas de cette destination, il s’agit très probablement de votre dossier Téléchargement ou Bureau.

Le paramètre par défaut du programme d’installation pour Windows crée également un raccourci pour vous sur votre bureau, mais il est possible que vous ayez accidentellement décoché l’option pour créer un raccourci.

Si vous ne le trouvez pas dans l’un de ces dossiers, retéléchargez-le et cherchez le message qui vous demande de choisir un répertoire dans lequel le télécharger. Choisissez un répertoire dont vous vous souviendrez facilement, et une fois que le téléchargement sera terminé, vous devriez y voir un dossier Navigateur Tor.

Flash est désactivé dans le Navigateur Tor et nous vous recommandons de ne pas l’activer. Nous ne pensons pas qu’il est sécuritaire d’utiliser Flash dans n’importe quel navigateur. C’est un logiciel très mal sécurisé qui peut aisément compromettre la confidentialité de vos données ou vous exposer à des programmes malveillants. Heureusement, la plupart des sites Web, appareils et autres navigateurs renoncent à utiliser Flash.

Seul le trafic du Navigateur Tor sera acheminé par le réseau Tor. Les connexions de toutes les autres applications sur votre système (dont les autres navigateurs) ne seront pas acheminées par le réseau Tor ni ne seront protégées. Elles doivent être configurées séparément pour utiliser Tor. Si vous avez besoin de vous assurer que tout le trafic passe par le réseau Tor, jetez un coup d’œil au ​système d’exploitation autonome Tails, que vous pouvez lancer sur presque n’importe quel ordinateur à partir d’une clé USB ou d’un DVD.

Il est fortement déconseillé d’installer de nouveaux modules complémentaires dans le Navigateur Tor, car ils peuvent compromettre la confidentialité de vos données et votre sécurité. Le Navigateur Tor comprend déjà deux modules complémentaires préinstallés, HTTPS partout et NoScript. En ajouter d’autres pourrait vous faire perdre votre anonymat.

Nous n’offrons malheureusement pas encore une version du Navigateur Tor pour Chrome OS.

Il est fortement déconseillé de changer la façon dont Tor crée ses circuits. En laissant Tor sélectionner la route, vous obtenez la meilleure sécurité que Tor puisse fournir ; remplacer les nœuds d’entrée et de sortie peut compromettre votre anonymat. Si votre objectif est simplement de pouvoir accéder à des ressources qui ne sont proposées que dans un pays, vous devriez envisager d’utiliser un RPV au lieu de Tor. Veuillez noter que les RPV n’offrent pas les mêmes propriétés de confidentialité que Tor, mais ils aideront à résoudre certains problèmes de restriction liés à la position géographique.

Si vous utilisez le Navigateur Tor et un autre navigateur en même temps, cela n’affectera ni les performances ni les propriétés de confidentialité de Tor. Gardez cependant à l’esprit que votre autre navigateur n’assure pas la confidentialité de votre activité, et vous pourriez par accident utiliser cet autre navigateur non confidentiel pour une utilisation que vous destiniez au Navigateur Tor.

Désolé, mais il n’y a actuellement aucune prise en charge officielle pour exécuter le Navigateur Tor sur *BSD. Il existe bien le Projet TorBSD, mais leur Navigateur Tor n’est pas pris en charge officiellement.

Il se peut que vous soyez sur un réseau censuré et vous devriez donc essayer d’utiliser des ponts. Des ponts sont intégrés au Navigateur Tor et vous pouvez les utiliser en choisissant « Configurer » (puis en suivant les indications) dans la fenêtre du lanceur Tor qui apparaît quand vous ouvrez le Navigateur Tor pour la première fois. S’il vous faut d’autres ponts, vous pouvez en obtenir sur notre site Web BridgeDB. Pour de plus amples renseignements concernant les ponts, veuillez consulter le ​guide d’utilisation du Navigateur Tor.

C’est un comportement normal de Tor. Le premier relais de votre circuit est appelé « garde d’entrée » ou « de garde ». Il s’agit d’un relais rapide et stable qui reste le premier relais de votre circuit pendant 2 à 3 mois afin de vous protéger contre une attaque de rupture d’anonymat connue. Le reste de votre circuit change pour chaque nouveau site Web que vous visitez. Ensemble, ces relais fournissent la protection complète des données personnelles offerte par Tor. Pour de plus amples renseignements sur le fonctionnement des relais de garde, consultez cet article de blogue et cet article sur les gardes d’entrée.

L’un des problèmes les plus courants qui entraîne des erreurs de connexion du Navigateur Tor est que l’horloge de votre système n’est pas à l’heure. Veuillez vous assurer que votre horloge système et votre fuseau horaire sont réglés avec précision. Si le problème persiste, veuillez consulter la page Dépannage du guide d’utilisation du Navigateur Tor.

Cliquez sur le bouton « Copier le journal de Tor dans le presse-papiers » qui apparaît dans la fenêtre de dialogue quand le Navigateur Tor se connecte initialement au réseau. Si le navigateur est déjà ouvert, cliquez sur l’icône BoutonTor (le petit oignon vert en haut à gauche de l’écran), sur « Paramètres du réseau Tor », puis sur « Copier le journal de Tor dans le presse-papiers ». Une fois que vous aurez copié le journal, vous pourrez le coller dans un éditeur de texte ou un client de courriel.

L’utilisation du Navigateur Tor peut parfois s’avérer plus lente qu’avec d’autres navigateurs. Le réseau Tor répond à plus d’un million d’utilisateurs par jour, avec seulement un peu plus de 6 000 relais pour acheminer tout leur trafic. La charge à laquelle chaque serveur doit répondre peut parfois entraîner une latence. Vous pouvez aider à améliorer la vitesse du réseau en exploitant votre propre relais ou en encourageant les autres à le faire. Cela dit, Tor est beaucoup plus rapide qu’auparavant et vous ne remarquerez peut-être aucun ralentissement par rapport aux autres navigateurs.

DuckDuckGo est le moteur de recherche par défaut dans le Navigateur Tor. DuckDuckGo ne suit pas ses utilisateurs à la trace ni n’enregistre aucune donnée sur les recherches de ses utilisateurs. Apprenez-en davantage sur la politique de confidentialité de DuckDuckGo.

Veuillez consulter le portail d’assistance de DuckDuckGo. Si vous croyez que le problème provient du Navigateur Tor, veuillez le signaler sur notre ​gestionnaire de bogues.

Veuillez consulter la FAQ de NoScript. Si vous croyez que le problème provient du Navigateur Tor, veuillez le signaler sur notre ​gestionnaire de bogues.

Veuillez consulter la FAQ de HTTPS partout. Si vous croyez que le problème provient du Navigateur Tor, veuillez le signaler sur notre ​gestionnaire de bogues.

Vous pouvez mettre le Navigateur Tor à jour dès qu’une nouvelle version paraît.

Le Navigateur Tor vous invitera à mettre le logiciel à jour dès qu’une nouvelle version paraîtra.

L’icône de BoutonTor (le petit oignon vert dans le coin supérieur droit du navigateur) affichera un triangle jaune.

Check for Tor Browser Update

Lors du lancement du Navigateur Tor, vous pourriez voir une indication écrite vous avisant qu’une mise à jour est proposée.

New release alert

Le Navigateur Tor installera les mises à jour.

New release alert

Il est facile de supprimer le Navigateur Tor de votre système :

  • Trouvez le dossier ou l’application du Navigateur Tor Sous Windows, l’emplacement par défaut est le bureau ; sous macOS, c’est le dossier Applications (sous macOS, vous devez le déplacer dans le dossier Applications quand vous terminez le processus d’installation). Sous Linux, il n’y a pas d’emplacement par défaut, cependant le dossier s’appellera « tor-browser_fr » si vous utilisez le Navigateur Tor en français.
  • Supprimez le dossier ou l’application du Navigateur Tor.
  • Videz votre corbeille. Notez que l’utilitaire habituel de désinstallation de votre système d’exploitation n’est pas utilisé.

Le Navigateur Tor propose deux façons de changer votre circuit de relais : « Nouvelle identité » et « Nouveau circuit Tor pour ce site ».

Les deux options se trouvent dans le menu, mais vous pouvez également accéder à l’option Nouveau circuit dans le menu des informations du site, dans la barre URL.

Nouvelle Identité

Cette option est utile si vous souhaitez empêcher que votre activité ultérieure de navigation soit associée à ce que vous faisiez auparavant.

Sélectionner cette option fermera tous vos onglets et fenêtres, effacera vos renseignements personnels tels que vos témoins et votre historique de navigation, et utilisera de nouveaux circuits Tor pour toutes vos connexions.

Le Navigateur Tor vous avertira que tous activités et téléchargements seront arrêtés, prenez-le donc en compte avant de cliquer sur « Nouvelle Identité ».

Tor Browser Menu

Nouveau circuit Tor pour ce site

Cette option est utile si le relais de sortie que vous utilisez n’arrive pas à se connecter au site Web que vous demandez ou s’il ne se charge pas correctement. Sélectionner cette option entraînera le rechargement de l’onglet ou de la fenêtre actuellement actifs avec un nouveau circuit Tor.

Les autres onglets et fenêtres ouverts du même site Web utiliseront aussi les nouveaux circuits une fois qu’ils seront rechargés.

Cette option n’efface aucun renseignement personnel ni ne dissocie votre activité, ni n’affectera vos connexions actuelles à d’autres sites Web.

New Circuit for this Site

Le Navigateur Tor empêche autrui de savoir quels sites vous visitez. Certaines entités, comme votre fournisseur d’accès à Internet (FAI), pourraient voir que vous utilisez Tor, mais elles ne pourraient pas connaître les destinations de votre navigation.

Le Navigateur Tor fait souvent en sorte que votre connexion semble venir d’un endroit complètement différent de la planète. Certains sites Web tels que les banques ou les fournisseurs de services de courriel pourraient l’interpréter comme un signe que votre compte a été compromis et, par conséquent, vous bloquer.

La seule manière de résoudre cette situation est de suivre la procédure de récupération du compte recommandée par le site ou de contacter les exploitants et d’expliquer la situation.

Vous pourriez éviter ce scénario si votre fournisseur propose la validation en deux étapes, qui est une option de sécurité bien meilleure que les réputations basées sur l’adresse IP. Contactez votre fournisseur et demandez-lui s’il propose la validation en deux étapes.

Le Navigateur Tor est actuellement proposé pour Windows, Linux et macOS (OS X). Pour Android, le Projet Guardian maintient les applis Orbot et Orfox propulsées par Tor. Il n’existe pas encore de version officielle de Tor pour iOS, bien que nous recommandions le Navigateur Onion.

Il n’existe actuellement aucun moyen pris en charge pour définir le Navigateur Tor comme navigateur par défaut. Le Navigateur Tor s’efforce de s’isoler du reste de votre système, et les étapes pour le rendre navigateur par défaut ne sont pas fiables. Cela signifie que parfois un site Web se chargerait dans le Navigateur Tor, et parfois il se chargerait dans un autre navigateur. Ce genre de comportement peut être dangereux et compromettre l’anonymat.

L’utilisation du Navigateur Tor ne vous fait pas agir en tant que relais dans le réseau. Cela signifie que votre ordinateur ne sera pas utilisé pour acheminer le trafic d’autres personnes. Si vous souhaitez devenir un relais, veuillez consulter notre guide sur les relais Tor.

Nous configurons NoScript pour qu’il autorise JavaScript par défaut dans le Navigateur Tor, car de nombreux sites Web ne fonctionneraient pas si JavaScript était désactivé. La plupart des utilisateurs abandonneraient Tor complètement si nous désactivions JavaScript par défaut, car cela leur causerait tellement de problèmes. En fin de compte, nous souhaitons rendre le Navigateur Tor aussi sûr que possible, tout en nous assurant qu’il soit utilisable par la majorité des gens, et pour l’instant, ça veut dire laisser Javascript activé par défaut.

Pour les utilisateurs qui souhaitent désactiver JavaScript par défaut pour tous les sites HTTP, nous recommandons de modifier la position du curseur de sécurité de votre Navigateur Tor (dans le menu Oignon du Navigateur Tor, sous « Paramètres de sécurité »). Le paramètre « Normal » autorise JavaScript, mais les paramètres « Plus sûr » et « Le plus sûr » bloquent tous les deux JavaScript pour les sites HTTP.

Malheureusement, certains sites Web servent des CAPTCHAS aux utilisateurs de Tor et il nous est impossible de supprimer les CAPTCHAS des sites Web. La meilleure chose à faire dans ces situations est de contacter les propriétaires des sites Web et de les informer que leurs CAPTCHAS empêchent les utilisateurs comme vous d’utiliser leurs services.

Nous ne recommandons pas d’exécuter le Navigateur Tor plusieurs fois en même temps, ce qui pourrait ne pas fonctionner comme souhaité sur plusieurs plateformes.

Nous proposons actuellement le Navigateur Tor dans les langues suivantes :

  • English (en-US)
  • العربية (ar)
  • Deutsch (de)
  • Español (es-ES)
  • فارسى (fa)
  • Français (fr)
  • Italiano (it)
  • 日本語 (ja)
  • Korean (ko)
  • Nederlands (nl)
  • Polish (pl)
  • Português (pt-BR)
  • Русский (ru)
  • Türkçe (tr)
  • Vietnamese (vi)
  • 简体字 (zh-CN)

Si vous utilisez le navigateur Tor, personne ne peut voir les sites que vous visitez. Cependant, votre fournisseur de services ou vos administrateurs de réseau pourraient voir que vous vous connectez au réseau Tor, bien qu’ils ne sachent pas ce que vous y faites.

Les sites Web faisant particulièrement appel à JavaScript peuvent parfois présenter des problèmes de fonctionnement avec le Navigateur Tor. Pour corriger cela, il suffit de cliquer sur le menu oignon, puis sur le curseur de sécurité. Réglez votre niveau de sécurité à « Normal ».

Le Navigateur Tor est une version modifiée de Firefox spécifiquement conçue pour être utilisée avec Tor. De grands efforts ont été déployés pour concevoir le Navigateur Tor, y compris l’utilisation de correctifs supplémentaires pour améliorer la confidentialité et la sécurité. Bien qu’il soit techniquement possible d’utiliser Tor avec d’autres navigateurs, vous pourriez vous exposer à des attaques potentiels ou divulguer des renseignements. En apprendre davantage sur la conception du Navigateur Tor.

Dans le Navigateur Tor, chaque nouveau domaine obtient son propre circuit. Les réflexions liées à cette conception sont expliquées dans le document La conception et la mise en œuvre du Navigateur Tor.

Avec la parution du Navigateur Tor 6.0.6, DuckDuckGo est devenu le moteur de recherche principal. Depuis quelque temps déjà, Disconnect n’accédait plus aux résultats de recherche provenant de Google que nous avons utilisés dans le Navigateur Tor. Puisque Disconnect est plutôt un moteur de métarecherche qui permet aux utilisateurs de choisir entre plusieurs fournisseurs de service de recherche, il s’est rabattu à présenter les résultats de recherche de Bing, qui étaient essentiellement inacceptables sur le plan de la qualité.

Le Navigateur Tor est développé à partir de Firefox ESR et il est donc possible que des erreurs concernant Firefox surviennent. Veuillez vous assurer qu’un autre Navigateur Tor n’est pas en cours d’exécution et que vous avez extrait le Navigateur Tor dans un emplacement pour lequel votre utilisateur détient les bonnes permissions. Si vous utilisez un antivirus, veuillez consulter Mon antivirus ou ma protection contre les programmes malveillants m’empêche d’accéder au Navigateur Tor. Il n’est pas rare que les logiciels antivirus ou antiprogrammes malveillants provoquent ce genre de problème.

Vous pouvez assurément utiliser un autre navigateur alors que vous utilisez aussi le Navigateur Tor. Néanmoins, sachez que les propriétés de confidentialité du Navigateur Tor ne seront pas présentes dans l’autre navigateur. Soyez prudent en basculant entre Tor et un navigateur moins sécuritaire, car vous pourriez accidentellement utiliser l’autre navigateur pour quelque chose que vous pensiez faire en utilisant Tor.

Il n’existe malheureusement aucune façon prise en charge de faire du Navigateur Tor votre navigateur par défaut.

Les sites Web bloqueront parfois les utilisateurs de Tor parce qu’ils ne peuvent pas faire la différence entre l’utilisateur de Tor moyen et le trafic automatisé. Les meilleurs résultats pour débloquer l’accès des utilisateurs de Tor à un site donné ont été obtenus en demandant aux utilisateurs de contacter directement les administrateurs du site en question. Ce qui suit pourrait suffire :

« Bonjour ! J’ai essayé d’accéder à votre site xyz.com en utilisant le Navigateur Tor et j’ai découvert que vous ne permettez pas aux utilisateurs de Tor d’y accéder. Je vous demande instamment de reconsidérer votre décision ; Tor est utilisé partout dans le monde par des personnes souhaitant protéger leurs renseignements personnels tout en combattant la censure. En bloquant les utilisateurs de Tor, vous bloquez vraisemblablement des personnes situées dans des pays où règne la répression et qui souhaitent utiliser un Internet libre, des journalistes et des chercheurs qui ne veulent pas être découverts, des lanceurs d’alerte, des activistes et des personnes ordinaires qui ne veulent pas être suivies à la trace par des tiers invasifs. Veuillez adopter une position ferme privilégiant la confidentialité numérique et la liberté sur Internet, et permettre aux utilisateurs de Tor d’accéder à xyz.com. Merci. »

Dans le cas de banques ou autres sites Web sensibles, il est aussi habituel de constater un blocage d’après la position géographique (si une banque sait que vous accédez habituellement à ses services à partir d’un pays et que vous vous connectez soudainement à partir d’un relais de sortie situé de l’autre côté de la planète, votre compte pourrait être verrouillé ou suspendu). Si vous ne pouvez pas vous connecter à un service onion, veuillez consulter « Je ne peux pas accéder à X.onion ! »

Le Navigateur Tor peut tout à fait aider les gens à accéder à votre site Web dans les endroits où il est bloqué. La plupart du temps, il suffira de télécharger le Navigateur Tor et de l’utiliser pour naviguer vers le site bloqué pour y accéder. Pour les endroits soumis à une forte censure, de nombreuses options de contournement sont offertes, dont les ​transports enfichables.

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter la rubrique sur la censure du guide d’utilisation du Navigateur Tor.

Nous recommandons fortement de ne pas utiliser Tor avec un navigateur autre que le Navigateur Tor. Utiliser Tor avec un autre navigateur pourrait vous rendre vulnérable, sans la protection des données personnelles offerte par le Navigateur Tor.

Messager Tor

Non. Après onze versions bêta, nous avons cessé de prendre en charge lemessager Tor. Nous croyons toujours que Tor pourrait être utilisé dans une appli de messagerie, mais nous ne disposons pas des ressources pour le concrétiser pour le moment.  Les avez-vous ? Contactez nous.

Tor Mobile

Tor pour Android est fourni par le Projet Guardian. De plus amples renseignements se trouvent sur les pages Web d’​Orbot et d’​Orfox. Orfox est conçu pour la navigation Web, et Orbot peut router le trafic d’autres applications sur votre téléphone Android via le réseau Tor.

Le projet Guardian maintient Tor (et d’autres applications de confidentialité) sur Android. De plus amples renseignements se trouvent sur le site Web du Projet Guardian.

Nous recommandons une appli iOS appelée Navigateur Onion qui est à code source ouvert, utilise le routage Tor et est développée par une personne qui collabore étroitement avec le Projet Tor. Cependant, Apple exige que sur iOS les navigateurs utilisent quelque chose appelé « Webkit » qui empêche au Navigateur Onion de proposer la même protection de la confidentialité que le Navigateur Tor. En apprendre davantage sur le Navigateur Onion.

Il n’existe actuellement aucun moyen pris en charge d’utiliser Tor sur Windows Phone.

Nous travaillons actuellement sur le Navigateur Tor pour Android. Des versions de test alpha pourraient apparaître dans les mois à venir. Please watch our blog for future announcements and details regarding this project.

GetTor

Si vous ne pouvez pas télécharger Tor à partir de notre site Web, une exemplaire de Tor peut vous être livré par GetTor. GetTor est un service qui répond automatiquement aux messages en incluant des liens vers la dernière version du Navigateur Tor, hébergée en divers endroits qui risquent moins d’être censurée, tels que Dropbox, le disque Google Drive ou GitHub.

Envoyez un courriel à gettor@torproject.org. Indiquez votre système d’exploitation (tel que Windows, macOS (OS X) ou Linux) dans le corps de votre message et envoyez-le. GetTor répondra par un courriel contenant des liens à partir desquels vous pourrez télécharger le Navigateur Tor, la signature cryptographique (nécessaire pour vérifier le téléchargement), l’empreinte de la clé utilisée pour produire la signature, ainsi que la somme de contrôle du paquet. Selon le modèle d’ordinateur que vous utilisez, le choix entre un logiciel 32 bits ou 64 bits vous sera proposé ; consultez la documentation de votre ordinateur pour en apprendre davantage.

Pour obtenir des liens pour télécharger le Navigateur Tor, envoyez un message direct à @get_tor en incluant l’un des codes suivants (vous n’avez pas besoin de suivre le compte) :

  • Linux
  • macOS (OS X)
  • Windows

Pour obtenir des liens pour télécharger le Navigateur Tor, envoyez un courriel à gettor@torproject.org en incluant l’un des codes suivants :

  • Linux
  • macOS (OS X)
  • Windows

Connexion à Tor

L’un des problèmes les plus courants qui entraîne des erreurs de connexion du Navigateur Tor est que l’horloge de votre système n’est pas à l’heure. Veuillez vous assurer que votre horloge système et votre fuseau horaire sont réglés avec précision. Si le problème persiste, veuillez consulter la page Dépannage du guide d’utilisation du Navigateur Tor.

Si vous éprouvez des difficultés à vous connecter, veuillez sélectionner l’option « Copier le journal de Tor dans le presse-papiers ». Collez ensuite le journal de Tor dans un fichier texte ou dans un autre document. Vous devriez trouver l’une de ces erreurs de journal courantes (cherchez les lignes suivantes dans votre journal de Tor) :

Erreur de journal courante no 1 : échec de connexion au mandataire
2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150
2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server
2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server
2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure")

If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. Si un mandataire SOCKS est exigé pour votre configuration réseau, veuillez alors vous assurer d’avoir bien saisi les renseignements concernant le mandataire. If a SOCKS proxy is not required, or you’re not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.

Erreur de journal courante no 2 : impossible d’atteindre les relais de garde
11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150
11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network
11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.
11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop
11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.

Si vous rencontrez de telles lignes dans votre journal de Tor, cela signifie que vous n’arrivez pas à vous connecter au premier nœud du circuit Tor. Cela pourrait signifier que vous êtes sur un réseau qui est censuré.

Tentez de vous connecter avec des ponts, ce qui devrait corriger le problème.

Erreur de journal courante no 3 : échec d’établissement d’une connexion TLS
13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server 
13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) 
13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: 
13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE 
13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)

Si vous rencontrez de telles lignes dans votre journal de Tor, cela signifie que Tor n’est pas parvenu à établir une connexion TLS avec les autorités d’annuaire. Utiliser des ponts réglera probablement ce problème.

Erreur de journal courante no 4 : décalage de l’horloge
19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 
19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server 
19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server 
19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.

Si vous rencontrez de telles lignes dans votre journal de Tor, cela signifie que votre horloge système n’est pas à l’heure. Veuillez vous assurer que votre horloge est réglée avec précision, y compris le fuseau horaire. Redémarrez Tor ensuite.

Si vous n’arrivez pas à accéder au service onion que vous souhaitez, assurez-vous d’avoir saisi correctement l’adresse onion de 16 caractères. Même une seule petite erreur empêchera le Navigateur Tor d’accéder au site. Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter au service onion, veuillez ressayer ultérieurement. Il pourrait y avoir un problème temporaire de connexion ou les exploitants du site pourraient l’avoir désactivé sans avertissement.

Vous pouvez aussi vous assurer que vous arrivez à accéder à d’autres services onion en vous connectant au service onion de DuckDuckGo.

Censure

Le Navigateur Tor peut tout à fait aider les gens à accéder à votre site Web dans les endroits où il est bloqué. La plupart du temps, il suffira de télécharger le Navigateur Tor et de l’utiliser pour naviguer vers le site bloqué pour y accéder. Pour les endroits soumis à une forte censure, de nombreuses options de contournement sont offertes, dont les ​transports enfichables.

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter la rubrique sur la censure du guide d’utilisation du Navigateur Tor.

Les sites Web bloqueront parfois les utilisateurs de Tor parce qu’ils ne peuvent pas faire la différence entre l’utilisateur de Tor moyen et le trafic automatisé. Les meilleurs résultats pour débloquer l’accès des utilisateurs de Tor à un site donné ont été obtenus en demandant aux utilisateurs de contacter directement les administrateurs du site en question. Ce qui suit pourrait suffire :

« Bonjour ! J’ai essayé d’accéder à votre site xyz.com en utilisant le Navigateur Tor et j’ai découvert que vous ne permettez pas aux utilisateurs de Tor d’y accéder. Je vous demande instamment de reconsidérer votre décision ; Tor est utilisé partout dans le monde par des personnes souhaitant protéger leurs renseignements personnels tout en combattant la censure. En bloquant les utilisateurs de Tor, vous bloquez vraisemblablement des personnes situées dans des pays où règne la répression et qui souhaitent utiliser un Internet libre, des journalistes et des chercheurs qui ne veulent pas être découverts, des lanceurs d’alerte, des activistes et des personnes ordinaires qui ne veulent pas être suivies à la trace par des tiers invasifs. Veuillez adopter une position ferme privilégiant la confidentialité numérique et la liberté sur Internet, et permettre aux utilisateurs de Tor d’accéder à xyz.com. Merci. »

Dans le cas de banques ou autres sites Web sensibles, il est aussi habituel de constater un blocage d’après la position géographique (si une banque sait que vous accédez habituellement à ses services à partir d’un pays et que vous vous connectez soudainement à partir d’un relais de sortie situé de l’autre côté de la planète, votre compte pourrait être verrouillé ou suspendu).

Si vous ne pouvez pas vous connecter à un service onion, veuillez consulter « Je ne peux pas accéder à X.onion ! »

Si vous ne pouvez pas télécharger Tor à partir de notre site Web, une exemplaire de Tor peut vous être livré par GetTor. GetTor est un service qui répond automatiquement aux messages en incluant des liens vers la dernière version du Navigateur Tor, hébergée en divers endroits qui risquent moins d’être censurée, tels que Dropbox, le disque Google Drive ou GitHub.

Il se peut que vous soyez sur un réseau censuré et vous devriez donc essayer d’utiliser des ponts. Des ponts sont intégrés au Navigateur Tor et vous pouvez les utiliser en choisissant « Configurer » (puis en suivant les indications) dans la fenêtre du lanceur Tor qui apparaît quand vous ouvrez le Navigateur Tor pour la première fois. S’il vous faut d’autres ponts, vous pouvez en obtenir sur notre site Web BridgeDB. Pour de plus amples renseignements concernant les ponts, veuillez consulter le ​guide d’utilisation du Navigateur Tor.

Si vous éprouvez des difficultés à vous connecter, veuillez sélectionner l’option « Copier le journal de Tor dans le presse-papiers ». Collez ensuite le journal de Tor dans un fichier texte ou dans un autre document. Vous devriez trouver l’une de ces erreurs de journal courantes (cherchez les lignes suivantes dans votre journal de Tor) :

Erreur de journal courante no 1 : échec de connexion au mandataire
2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150
2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server
2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server
2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure")
2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx  ("general SOCKS server failure")

If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. Si un mandataire SOCKS est exigé pour votre configuration réseau, veuillez alors vous assurer d’avoir bien saisi les renseignements concernant le mandataire. If a SOCKS proxy is not required, or you’re not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.

Erreur de journal courante no 2 : impossible d’atteindre les relais de garde
11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150
11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network
11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.
11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop
11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.

Si vous rencontrez de telles lignes dans votre journal de Tor, cela signifie que vous n’arrivez pas à vous connecter au premier nœud du circuit Tor. Cela pourrait signifier que vous êtes sur un réseau qui est censuré. Tentez de vous connecter avec des ponts, ce qui devrait corriger le problème.

Erreur de journal courante no 3 : échec d’établissement d’une connexion TLS
13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server
13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx)
13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed:
13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE
13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)

Si vous rencontrez de telles lignes dans votre journal de Tor, cela signifie que Tor n’est pas parvenu à établir une connexion TLS avec les autorités d’annuaire. Utiliser des ponts réglera probablement ce problème.

Erreur de journal courante no 4 : décalage de l’horloge
19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150
19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server
19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server
19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead.
Tor exige une horloge exacte pour fonctionner : veuillez vérifier vos paramètres d’heure, de fuseau horaire et de date.

Si vous rencontrez de telles lignes dans votre journal de Tor, cela signifie que votre horloge système n’est pas à l’heure. Veuillez vous assurer que votre horloge est réglée avec précision, y compris le fuseau horaire. Redémarrez Tor ensuite.

Il se peut que vous soyez sur un réseau censuré et vous devriez donc essayer d’utiliser des ponts. Des ponts sont intégrés au Navigateur Tor et vous pouvez les utiliser en choisissant « Configurer » (puis en suivant les indications) dans la fenêtre du lanceur Tor qui apparaît quand vous ouvrez le Navigateur Tor pour la première fois. S’il vous faut d’autres ponts, vous pouvez en obtenir sur notre site Web BridgeDB. Pour de plus amples renseignements concernant les ponts, veuillez consulter le ​guide d’utilisation du Navigateur Tor.

Les relais ponts sont des relais Tor qui ne sont pas listés dans l’annuaire public de Tor. Cela signifie que des FAIs ou des gouvernements qui tentent de bloquer l’accès au réseau Tor ne peuvent pas simplement bloquer tous les ponts. Les ponts sont utiles pour les utilisateurs de Tor dans des régimes oppressants, et pour les gens qui veulent une couche supplémentaire de sécurité parce qu’ils se préoccupent du fait que quelqu’un puisse savoir qu’ils contactent l’adresse IP d’un relais Tor public.

Un pont n’est qu’un relais normal avec une configuration légèrement différente. Consultez Comment puis-je utiliser un pont pour obtenir des instructions.

Plusieurs pays dont la Chine et l’Iran ont trouvé des manières de détecter et de bloquer les connexions vers des ponts Tor. Les ponts Obfsproxy y remédient en ajoutant une couche supplémentaire de brouillage. La mise en place d’un pont obfsproxy exige un paquet logiciel et une configuration supplémentaires. Consultez notre page concernant les transports enfichables pour de plus amples renseignements.

HTTPS

Tor empêche aux systèmes d’écoute de connaître les sites que vous visitez. Cependant, les renseignements envoyés par Internet sans chiffrement en utilisant une simple connexion HTTP peuvent toujours être interceptés par les opérateurs de relais de sortie ou par quiconque observe le trafic entre votre relais de sortie et votre site Web de destination. Si le site que vous visitez utilise HTTPS, le trafic quittant votre relais de sortie sera alors chiffré et invisible aux systèmes d’écoute.

https

Si vous utilisez HTTPS, l’URL de votre site Web commencera par « ​https:// ».

https

Cette représentation montre quels renseignements sont visibles aux systèmes d’écoute, avec et sans le Navigateur Tor et le chiffrement HTTPS.

Opérateurs

Pour les informations les plus détaillées sur la mise en place d’un relais, veuillez consulter le guide sur les relais Tor.

  • Exécutez « apt-get install tor » (en tant que superutilisateur).
  • Assurez-vous que votre horloge, la date et votre fuseau horaire sont réglés avec précision. Installez le paquet ntp ou openntpd (ou similaire) pour qu’ils le restent.
  • Modifiez /etc/tor/torrc pour qu’il ressemble à ce qui suit :
## L’adresse IP ou le nom d’hôte pour les connexions entrantes (laissez commenté et Tor déterminera cela)
#Adresse sansnom.exemple.com

## Définissez le pseudonyme de ce relais
Nickname jaipasmodifiélaconfig

## Définissez vos propres renseignements de contact
ContactInfo 0xFFFFFFFF Personne au hasard <nobody AT example dot com>

## Si vous contrôlez plusieurs relais, incluez-les dans la famille
#MaFamille $keyid,$keyid,…

ORPort 9001
DirPort 9030

## Définissez le débit de votre bande passante (laissez en commentaire et Tor s’exécutera sans limite de bande passante)
#RelayBandwidthRate 30 MBytes
#RelayBandwidthBurst 100 MBytes

ExitPolicy reject *:*
  • Exécutez « service tor reload » (en tant que superutilisateur).
  • Une fois que votre relais sera connecté au réseau, il essaiera de déterminer si les ports que vous avez configurés sont accessibles de l’extérieur. Cette étape est habituellement rapide, mais pourrait prendre quelques minutes.

Cherchez une entrée de journal dans /var/log/syslog comme « Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent. » Si vous me voyez pas ce message, cela signifie que votre relais n’est pas accessible depuis l’extérieur. Vous devriez à nouveau vérifier vos pare-feux, que l’IP et les ports que vous avez spécifié dans votre torrc sont corrects, etc.

Quand il aura confirmé qu’il est accessible, il téléversera un « descripteur de serveur » vers les autorités d’annuaire pour informer les clients de l’adresse, des ports, clés, etc. que votre relais utilise. Après quelques heures (le temps que l’information se propage), vous pouvez envoyer une requête à Metrics pour voir si votre relais a été enregistré dans le réseau avec succès. Si ce n’est pas le cas, vérifiez à nouveau vos pare-feux, votre IP et vos ports.

Pour les informations les plus détaillées sur la mise en place d’un relais, veuillez consulter le guide sur les relais Tor.

  • Consultez nos lignes directrices sur les relais de sortie
  • Exécutez « apt-get install tor » (en tant que superutilisateur).
  • Assurez-vous que votre horloge, la date et votre fuseau horaire sont réglés avec précision. Installez le paquet ntp ou openntpd (ou similaire) pour qu’ils le restent.
  • Modifiez /etc/tor/torrc pour qu’il ressemble à ce qui suit :
## Définissez le pseudonyme de ce relais
Nickname jaipasmodifiélaconfig

## Définissez vos propres renseignements de contact
ContactInfo 0xFFFFFFFF Personne au hasard <nobody AT example dot com>

ORPort 9001
DirPort 9030

## L’adresse IP ou le nom d’hôte pour les connexions entrantes (laissez commenté et Tor déterminera cela)
#Adresse sansnom.exemple.com

## Définissez le débit de votre bande passante (laissez en commentaire et Tor s’exécutera sans limite de bande passante)
#RelayBandwidthRate 30 MBytes
#RelayBandwidthBurst 100 MBytes

## Si vous contrôlez plusieurs relais, incluez-les dans la famille
#MaFamille $keyid,$keyid,…
  • Exécutez « service tor reload » (en tant que superutilisateur).
  • Une fois que votre relais sera connecté au réseau, il essaiera de déterminer si les ports que vous avez configurés sont accessibles de l’extérieur. Cette étape est habituellement rapide, mais pourrait prendre quelques minutes.

    Cherchez une entrée de journal dans votre /var/log/syslog comme « Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent. » Si vous me voyez pas ce message, cela signifie que votre relais n’est pas accessible depuis l’extérieur. Vous devriez à nouveau vérifier vos pare-feux, que l’IP et les ports que vous avez spécifié dans votre torrc sont corrects, etc.

  • Quand il aura confirmé qu’il est accessible, il téléversera un « descripteur de serveur » vers les autorités d’annuaire pour informer les clients de l’adresse, des ports, clés, etc. que votre relais utilise.

Après quelques heures (le temps que l’information se propage), vous pouvez envoyer une requête à Metrics pour voir si votre relais a été enregistré dans le réseau avec succès. Si ce n’est pas le cas, vérifiez à nouveau vos pare-feux, votre IP et vos ports.

Prenez en considération la possibilité de basculer vers la stratégie de sortie réduite.

Pour les informations les plus détaillées sur la mise en place d’un relais, veuillez consulter le guide sur les relais Tor.

  • Exécutez « pkg install tor » (en tant que superutilisateur).
  • Assurez-vous que votre horloge, la date et votre fuseau horaire sont réglés avec précision. Il est recommandé d’activer ntpd.
  • Modifiez /usr/local/etc/tor/torrc pour qu’il ressemble à ce qui suit :
## Définissez le pseudonyme de ce relais
Nickname jaipasmodifiélaconfig

## Définissez vos propres renseignements de contact
ContactInfo 0xFFFFFFFF Personne au hasard <nobody AT example dot com>

ORPort 9001
DirPort 9030

## Définissez le débit de votre bande passante (laissez en commentaire et Tor s’exécutera sans limite de bande passante)
#RelayBandwidthRate 30 MBytes
#RelayBandwidthBurst 100 MBytes

ExitPolicy reject *:*

## Si vous contrôlez plusieurs relais, incluez-les dans la famille
#MaFamille $keyid,$keyid,…

RunAsDaemon 1
Log notice file /var/log/tor/notices.log
  • Assurez-vous que tor démarre lors de l’amorçage en exécutant « sysrc tor_enable=YES » (en tant que superutilisateur)
  • Exécutez « service tor start » (en tant que superutilisateur)
  • Une fois que votre relais sera connecté au réseau, il essaiera de déterminer si les ports que vous avez configurés sont accessibles de l’extérieur. Cette étape est habituellement rapide, mais pourrait prendre quelques minutes. Cherchez une entrée de journal dans /var/log/tor/notices.log comme « Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent. » Si vous me voyez pas ce message, cela signifie que votre relais n’est pas accessible depuis l’extérieur. Vous devriez à nouveau vérifier vos pare-feux, que l’IP et les ports que vous avez spécifié dans votre torrc sont corrects, etc.
  • Quand il aura confirmé qu’il est accessible, il téléversera un « descripteur de serveur » vers les autorités d’annuaire pour informer les clients de l’adresse, des ports, clés, etc. que votre relais utilise. Après quelques heures (le temps que l’information se propage), vous pouvez envoyer une requête à Metrics pour voir si votre relais a été enregistré dans le réseau avec succès. Si ce n’est pas le cas, vérifiez à nouveau vos pare-feux, votre IP et vos ports.

  • N’utilisez pas les paquets dans les dépôts d’Ubuntu. Ils ne sont pas mis à jours avec régularité. Si vous les utilisez, vous manquerez d’importants correctifs de stabilité et de sécurité.
  • Déterminez votre version d’Ubuntu en exécutant la commande suivante :
     $ lsb_release -c
    
  • En tant que super-utilisateur, ajoutez les lignes suivantes au fichier /etc/apt/sources.list. Utilisez la version que vous avez trouvé à l’étape précédente à la place de .
     $ deb http://deb.torproject.org/torproject.org <version> main
     $ deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <version> main
    
  • Ajoutez la clé gpg utilisée pour signer les paquets en exécutant les commandes suivantes :
     $ gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89
     $ gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -
    
  • Exécutez les commandes suivantes pour installer tor et vérifier ses signatures :
     $ sudo apt-get update
     $ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring
    

  • Exécutez « apt-get install tor obfs4proxy » (en tant que superutilisateur).
  • Assurez-vous que votre horloge, la date et votre fuseau horaire sont réglés avec précision. Installez le paquet ntp ou openntpd (ou similaire) pour qu’ils le restent.
  • Modifiez /etc/tor/torrc pour qu’il ressemble à ce qui suit :
## L’adresse IP ou le nom d’hôte pour les connexions entrantes (laissez commenté et Tor déterminera cela)
#Adresse sansnom.exemple.com

## Définissez le pseudonyme de ce relais
Nickname jaipasmodifiélaconfig

## Définissez vos propres renseignements de contact
ContactInfo 0xFFFFFFFF Personne au hasard <nobody AT example dot com>

BridgeRelay 1
ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy
ExtORPort auto
ORPort 9001

## Définissez le débit de votre bande passante (laissez en commentaire et Tor s’exécutera sans limite de bande passante)
#RelayBandwidthRate 30 MBytes
#RelayBandwidthBurst 100 MBytes
  • Exécutez « service tor reload » (en tant que superutilisateur).
  • Une fois que votre relais sera connecté au réseau, il essaiera de déterminer si les ports que vous avez configurés sont accessibles de l’extérieur. Cette étape est habituellement rapide, mais pourrait prendre quelques minutes.
  • Cherchez une entrée de journal dans /var/log/syslog comme « Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent. » Si vous me voyez pas ce message, cela signifie que votre relais n’est pas accessible depuis l’extérieur. Vous devriez à nouveau vérifier vos pare-feux, que l’IP et les ports que vous avez spécifié dans votre torrc sont corrects, etc.
  • Vous devriez également voir le message « Registered server transport ’obfs4’ » qui indique que obfs4proxy fonctionne.

Non. Si un organisme d’application de la loi commence à s’intéresser au trafic de votre relais de sortie, il est possible que des représentants de cet organisme saisissent votre ordinateur. C’est pourquoi il est préférable de ne pas faire fonctionner votre relais de sortie chez vous ou en utilisant votre connexion à Internet résidentielle.

Envisagez plutôt de faire fonctionner votre relais de sortie dans une installation commerciale favorable à Tor. Utilisez une adresse IP séparée pour votre relais de sortie et n’acheminez pas votre propre trafic par ce relais. Bien entendu, vous devriez éviter de laisser des informations personnelles ou sensibles sur l’ordinateur qui héberge votre relais de sortie.

Les services onion

Les sites Web qui ne sont accessibles que par Tor sont appelés « onions » et se terminent par le domaine de premier niveau .onion. Par exemple, l’oignon DuckDuckGo est ​https://3g2upl4pq6kufc4m.onion. Vous pouvez accéder à ces sites Web en utilisant le Navigateur Tor. L’adresse doit être partagée avec vous par l’hôte du site Web, car les onions ne sont pas indexés dans les moteurs de recherche de façon habituelle, comme les sites Web ordinaires le sont.

Les service onion permettent aux gens de naviguer, mais aussi de publier dans l’anonymat, y compris la publication de sites Web anonymes.

Les service onion sont aussi utilisés pour permettre la messagerie et le partage de fichiers sans métadonnées, des interactions plus sûres entre des journalistes et leurs sources avec SecureDrop ou avec OnionShare, des mises à jour de logiciels elles aussi plus sûres, et des façons plus sécuritaires d’accéder à des sites populaires tels que comme Facebook.

Ces services utilisent le domaine de premier niveau à usage spécial .onion (au lieu de .com, .net, .org, etc…) et ne sont accessibles que par le réseau Tor.

Lorsque vous accédez à un site Web qui utilise un service d’onion, Tor Browser affichera dans la barre URL une icône d’un petit oignon vert affichant l’état de votre connexion : sécurisé et utilisant un service d’onion.

Onion icon

Et si vous accédez à un site Web avec service https et onion, il affichera l’icône d’un oignon vert et un cadenas.

Green onion with a padlock

Si vous n’arrivez pas à accéder au service onion que vous souhaitez, assurez-vous d’avoir saisi correctement l’adresse onion de 16 caractères, ou le nouveau format d’adresse onion de 56 caractères. Même une seule petite erreur empêchera le Navigateur Tor d’accéder au site. Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter au service onion, veuillez ressayer ultérieurement. Il pourrait y avoir un problème temporaire de connexion ou les exploitants du site pourraient l’avoir désactivé sans avertissement.

Vous pouvez aussi vous assurer que vous arrivez à accéder à d’autres services onion en vous connectant au service onion de DuckDuckGo.

Divers

L'équipe de la communauté a développé ce glossaire de termes sur et liés à Tor

A

add-on, extension, or plugin

Add-ons, extensions, and plugins are components that can be added to web browsers to give them new features. Tor Browser comes with two add-ons installed: NoScript and HTTPS Everywhere. You should not install any additional add-ons to Tor Browser because that can compromise some of its privacy features.

antivirus software

An antivirus software is used to prevent, detect and remove malicious software. Antivirus software can interfere with Tor running on your computer. You may need to consult the documentation for your antivirus software if you do not know how to allow Tor.

App

A web application (web app), is an application which the client runs in a web browser. App can also refer to software that you install on mobile operating systems.

Atlas

Atlas is a web application to learn about currently running Tor relays.

B

bandwidth authority

To determine a relay's throughput, special relays called bandwidth authorities take periodic measurements of the relays in the consensus.

bridge

Like ordinary Tor relays, bridges are run by volunteers; unlike ordinary relays, however, they are not listed publicly, so an adversary cannot identify them easily. Pluggable transports are a type of bridge that help disguise the fact that you are using Tor.

bridge authority

A special-purpose relay that maintains the list of bridges.

browser fingerprinting

Fingerprinting is the process of collecting information about a device or service to make educated guesses about its identity or characteristics. Unique behavior or responses can be used to identify the device or service analyzed. Tor Browser prevents fingerprinting.

browsing history

A browser history is a record of requests made while using a web browser, and includes information like websites visited and when. Tor Browser deletes your browsing history after you close your session.

C

CAPTCHA

Captchas are a challenge-response test used in computing to determine whether the user is human or not. Tor users are often served captchas because Tor relays make so many requests that sometimes websites have a hard time determining whether or not those requests are coming from humans or from bots.

checksum

Checksums are hashvalues of files. If you are downloaded the software without errors, the given checksum and the checksum of your downloaded file will be identical.

circuit

A path through the Tor network built by clients consisting of randomly selected nodes. The circuit begins with either a bridge or a guard. Most circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a middle relay, and an exit. Most onion services use six hops in a circuit (with the exception of single onion services), and never an exit node. You can view your current Tor circuit by clicking on the onion button in Tor Browser.

client

In Tor, a client is a node in the Tor network, typically running on behalf of one user, that routes application connections over a series of relays.

Compass

Compass is a web application to learn about currently running Tor relays in bulk.

consensus

In Tor terms, a single document compiled and voted on by the directory authorities once per hour, ensuring that all clients have the same information about the relays that make up the Tor network.

An HTTP cookie (also called web cookie, Internet cookie, browser cookie or simply cookie) is a small piece of data sent from a website and stored on the user's computer by the user's web browser while the user is browsing. Tor Browser does not store cookies.

cross-site scripting (XSS)

Cross-Site Scripting (XSS) allows an attacker to add malicious functionality or behavior to a website when they shouldn't have the ability to do so.

cryptographic signature

A cryptographic signature proves the authenticity of a message or file. It is created by the holder of the private portion of a public key cryptography key pair and can be verified by the corresponding public key. If you download software from torproject.org, you will find it as sig files (.asc). These are PGP signatures, so you can verify that the file you have downloaded is exactly the one that we intended you to get. For more information about how you can verify signatures, please see https://www.torproject.org/docs/verifying-signatures.html.en.

D

Daemon

A daemon is a computer program that runs as a background process, rather than being under the direct control of a user.

directory authority

A special-purpose relay that maintains a list of currently-running relays and periodically publishes a consensus together with the other directory authorities.

E

encryption

The process of taking a piece of data and scrambling it into a secret code that can only be read by the intended recipient. Tor uses three layers of encryption in the Tor circuit; each relay decrypts one layer before passing the request on to the next relay.

end-to-end encrypted

Transmitted data which is encrypted from origin to destination is called end-to-end encrypted.

exit

The last relay in the Tor circuit which sends traffic out onto the public Internet. The service you are connecting to (website, chat service, email provider, etc..) will see the IP address of the exit.

ExoneraTor

The ExoneraTor service maintains a database of relay IP addresses that have been part of the Tor network. It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date. This service is often useful when dealing with law enforcement.

F

Firefox

Mozilla Firefox is a free and open-source web browser developed by the Mozilla Foundation and its subsidiary, the Mozilla Corporation. Tor Browser is built from a modified version of Firefox ESR (Extended Support Release). Firefox is available for Windows, OS X and Linux operating systems, with its mobile versions available for Android, and Firefox OS.

firewall

A firewall is a network security system which monitors and controls the incoming and outgoing network traffic. This traffic filter is based on predetermined rules. A firewall typically establishes a barrier between a trusted, secure internal network and another outside network but it can also be used as a content filter in the sense of censorship. Sometimes people have trouble connecting to Tor because their firewall blocks Tor connections. You can reconfigure or disable your firewall and restart Tor to test this.

Flash Player

Flash Player is a browser pluginfor Internet applications to watch audio and video content. You should never enable Flash to run in Tor Browser as it is unsafe. Many services that use Flash also offer an HTML5 alternative, which should work in the Tor Browser.

fte

FTE (format-transforming encryption) is a pluggable transport that disguises Tor traffic as ordinary web (HTTP) traffic.

G

GetTor

It is a service that automatically responds to messages (Email, XMPP, Twitter) with links to the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and Github.

GSoC

The Tor Project participates in the Google Summer of Code, which is a summer program for university students.

guard

The first relay in the Tor circuit, unless using a bridge. When using a bridge, the bridge takes the place of the guard.

H

hash

A cryptographic hash value is the result of a mathematical algorithm that maps data to a bit string of a fixed size. It's designed as one-way-function which means the value is easy to calculate in one direction but infeasible to invert. Hash values serve to verify the integrity of data.

hidden services

Former name for "onion services", sometimes still in use in Tor documentation or communication.

hop

In Tor terms, a "hop" refers to traffic moving between relay in a circuit.

HTTP

The Hypertext Transfer Protocol(HTTP) is a channel used to send files and data between devices on a network. Originally used to transfer only web pages, it is now relied upon to deliver many forms of data and communication.

HTTPS

Hypertext Transfer Protocol Secure is the encrypted version of the HTTP channel used to transfer files and data between devices on a network.

HTTPS-Everywhere

HTTPS Everywhere is a Firefox, Chrome, and Opera extension that makes HTTPS the default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default. HTTPS Everywhere is installed in Tor Browser.

I

Internet Service Provider (ISP)

An Internet service provider (ISP) is an organization that provides services for accessing and using the Internet. When using Tor Browser, your ISP cannot see what websites you're visiting.

IP address

An Internet Protocol address (IP address) is a numerical (or alpha-numeric in the case of IPv6) label assigned to each device (e.g., computer, printer) participating in a computer network that uses the Internet Protocol for communication. IP addresses are the location address of the device, similar to the addresses of physical locations. Tor Browser obscures your location by making it look like your traffic is coming from an IP address that is not your own.

J

JavaScript

JavaScript is a programming language that websites use to offer interactive elements such as video, animation, audio, and status timelines. Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the web browser, which might lead to deanonymization. The NoScript extension in Tor Browser can be used to manage Javascript on different websites.

K

L

little-t tor

"little-t tor" is one way of referring to tor the network daemon, as opposed to Tor Browser or Tor Project.

M

meek

These pluggable transports all make it look like you are browsing a major web site instead of using Tor. Meek-amazon makes it look like you are using Amazon Web Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web site; and meek-google makes it look like you are using Google search.

middle relay

The middle position in the Tor circuit. Non-exit relays can function as either a "middle" or a "guard" for different users.

N

New Identity

New Identity is a Tor Browser feature if you want to prevent your subsequent browser activity from being linkable to what you were doing before. Selecting it will close all your open tabs and windows, clear all private information such as cookies and browsing history, and use New Tor circuits for all connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, so take this into account before clicking “New Identity”. New Identity can also help if Tor Browser is having trouble connecting to a particular site, similarly to "New Tor Circuit for this Site".

New Tor Circuit for this Site

This option is useful if the exit you are using is unable to connect to the website you require, or is not loading it properly. Selecting it will cause the currently-active tab or window to be reloaded over a new Tor circuit. Other open tabs and windows from the same website will use the new circuit as well once they are reloaded. This option does not clear any private information or unlink your activity, nor does it affect your current connections to other websites.

network censorship

Sometimes the direct access to the Tor network is blocked by your Internet Service Provider (ISP) or by a government. Tor Browser includes some circumvention tools for getting around these blocks, including bridges, pluggable transports, and GetTor.

NoScript

Tor Browser includes an add-on called NoScript, accessed through the “S” icon at the top-left of the window, which allows you to control the JavaScriptthat runs on individual web pages, or to block it entirely.

nyx

The anonymizing relay monitor (formerly arm, now nyx) is a terminal status monitor for Tor, intended for command-line usage. This is a tool for monitoring the core Tor process on a system, often useful for relay operators.

O

obfs3

Obfs3 is a pluggable transport that makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or any other protocol. Obfs3 bridges will work in most places.

obfs4

Obfs4 is a pluggable transport that makes Tor traffic look random like obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 bridges.

onion address

A standardized internet domain name used by onion services that ends in .onion and is designed to be self-authenticating.

OONI

OONI stands for "Open Observatory of Network Interference", it is a global observation network for detecting censorship, surveillance and traffic manipulation on the internet.

onion services

Onion services (formerly known as “hidden services”) are services (like websites) that are only accessible through the Tor network. Onion services offer advantages over ordinary services on the non-private web, including:

Onionoo

Onionoo is a web-based protocol to learn about currently running Tor relays and bridges. Onionoo provides the data for other applications and websites(compass, atlas, etc..) which in turn present Tor network status information to humans.

onionsite

An onionsite is another name for an onion service, but refers exclusively to websites. These websites use the .onion Top Level Domain (TLD).

onionspace

The set of available onion services. For example, you can say "my site is in onionspace" instead of "my site is in the Dark Web."

Operating System (OS)

The main system software that manages computer hardware and software resources and provides common services for computer programs. The most used desktop operating systems are Windows, OS X and Linux. Android and iOS are the dominant mobile operating systems.

Orbot

Orbot is a free app from The Guardian Project that empowers other apps on your device to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and hide it by bouncing through a series of computers around the world.

Orfox

Orfox is free app from The Guardian Project built from the same source code as Tor Browser which is built upon Firefox), but with a few minor modifications to the privacy enhancing features to make them compatible with Firefox for Android and the Android operating system.

P

pluggable transports

Tools that Tor can use to disguise the traffic it sends out. This can be useful in situations where an Internet Service Provider (ISP) or other authority is actively blocking connections to the Tor network.

private key

The private portion of a public/private key pair. This is the key that must be kept private, and not disseminated to others.

proxy

A proxy is a middle man between a client (like a web browser) and a service (like a web server). Instead of connecting directly to the service, a client sends the message to the proxy. The proxy makes the request on behalf of the client, and passes the response back to the client. The service only communicates with and sees the proxy.

public key

The public portion of a public/private key pair. This is the key that can be disseminated to others.

public key cryptography

A public-key cryptography system uses pairs of mathematical keys. The public key can be disseminated widely while its belonging private key is known only by the owner of the key pair. Any person can encrypt a message using the public key of the receiver but only the receiver in possession of the private key is able to decrypt the message. Additionally, the private key can be used to create a signature to proof the identity of the creator of a message or other files. This signature can be verified by the public key.

Q

R

relay

A publicly-listed node in the Tor network that forwards traffic on behalf of clients, and that registers itself with the directory authorities.

S

Satori

It is an add-on for the Chrome or Chromium browsers that allows you to download several security and privacy programs, including Tor Browser, from different sources. You can Install Satori from the Chrome App Store.

scramblesuit

Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of bridges.

script

Elements used for offering dynamic/interactive content via websites.

Security Slider

Tor Browser includes a “Security Slider” that lets you increase your security by disabling certain web features that can be used to attack your security and anonymity. It is located in Torbutton’s “Privacy and Security Settings” menu. Increasing the level (Low, Medium-Low, Medium-High, High) of the Security Slider will disable or partially disable certain web browser features to protect against possible attacks.

self-authenticating address

The specialized address format of onion addresses is self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion address is bound to the key used to protect connections to the onionsite. Ordinary internet domain names require site owners to trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as well.

server

A device on a network which offers a service, such as file and web page storage, email or chat.

session

A session refers to a conversation between two devices communicating on a network. Using Tor Browser means that your session data will be wiped when you close the web browser.

single onion service

A single onion service is an onion service that can be configured for services that do not require anonymity, but want to offer it for clients connecting to their service. Single onion services use only three hops in the circuit rather than the typical six hops for onion services.

Stem

Stem is a Python(programming language) controller library for core Tor. Ifyou want to control core Tor with python, this is for you.

Sybil attack

The Sybil attack in computer security is an attack wherein a reputation system is subverted by creating a large number of identities, and using them to gain a disproportionately large influence in the network.

T

Tails

Tails is a "live" operating system, that you can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card. It aims to preserve your privacy and anonymity.

The Tor Project

The Tor Project can refer to either The Tor Project Inc, a 501(c)3 US nonprofit responsible for maintaining the Tor software, or the Tor Project community made up of thousands of volunteers from all over the world who help create Tor.

third-party tracking

Most websites use numerous third-party services, including advertising and analytics trackers, which collect data about your IP address, web browser, system and your browsing behavior itself, all of which can link your activity across different sites. Tor Browser prevents a lot of this activity from happening.

Tor / Tor network/ Core Tor

Tor is a program you can run on your computer that helps keep you safe on the Internet. It protects you by bouncing your communications around a distributed network of relays run by volunteers all around the world: it prevents somebody watching your Internet connection from learning what sites you visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical location. This set of volunteer relays is called the Tor network. Sometimes the software associated with this network is called Core Tor, and sometimes "little-t tor". The way most people use Tor is with Tor Browser which is a version of Firefox that fixes many privacy issues.

Tor Browser

Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. Your internet activity, including the names and addresses of the websites you visit, will be hidden from your Internet Service Provider (ISP) and from anyone watching your connection locally. The operators of the websites and services that you use, and anyone watching them, will see a connection coming from the Tor network instead of your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you explicitly identify yourself. In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from “fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration. By default, Tor Browser does not keep any browsing history. Cookies are only valid for a single session (until Tor Browser is exited or a New Identity is requested).

Tor Launcher

When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Launcher window. It offers you the option to connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your connection. In the second case Tor Launcher will take you through a series of configuration options.

Tor log

"Tor log" is an automatically-generated list of Tor’s activity that can help diagnose problems. When something goes wrong with Tor, you may see an option with the error message to "copy Tor log to clipboard". If you don't see this option and you have Tor Browser open, you can navigate to the Tor button (on the top left of the browser immediately to the left of the URL bar). Click the Tor button, then open Tor Network Settings. You should see an option at the bottom to copy the log to your clipboard, which you can then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot.

Tor Messenger

Tor Messenger was a cross-platform chat program that aims to be secure by default and sends all of its traffic over Tor. Tor Messenger is not in development anymore. It supported Jabber (XMPP), IRC, Google Talk, Facebook Chat, Twitter, Yahoo, and others; enabled Off-the-Record (OTR) Messaging automatically; and had an easy-to-use graphical user interface localized into multiple languages.

TorBirdy

This extension configures Thunderbird to make connections over Tor.

Torbutton

A button marked by a little green onion to the left of the URL bar. Its menu offers you "New Identity", "New Tor Circuit for this Site", "Privacy and Security Settings...", "Tor Network Settings..." and "Check for Tor Browser Update..." options.

torrc

The core Tor configuration file.

Torsocks

Torsocks allows you to use many applications in a safer way with Tor. It ensures that DNS requests are handled safely and explicitly rejects any traffic other than TCP from the application you're using.

Tor2Web

Tor2web is a project to let users access onion services without using the Tor Browser. NOTE: This is not as safe as connecting to the onion services via Tor Browser, and will remove all Tor-related protections the client would otherwise have.

TPI

TPI is an acronym for The Tor Project, Inc.

tpo

People on IRC often use tpo to abbreviate torproject.org when writing hostnames. For example, trac.tpo is an abbreviation for trac.torproject.org.

traffic

Traffic is the data sent and received by clients and servers.

U

V

W

Web Browser

A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application for retrieving, presenting, and traversing information resources on the World Wide Web. Major web browsers include Firefox, Chrome, Internet Explorer, and Safari.

website mirror

A website mirror is an one-to-one copy of a website which you can find under other web addresses. A current list of torproject.org mirrors is available at https://www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en.

X

Y

Z

Les développeurs de Tor ne peuvent rien faire pour suivre les utilisateurs de Tor à la trace. Les mêmes protections qui empêchent les personnes mal intentionnées de percer l’anonymat de Tor nous empêchent aussi de suivre les utilisateurs à la trace.

Non, le Projet Tor n’offre pas de service d’hébergement.

La longueur du chemin est actuellement figée dans le code à 3, plus le nombre de nœuds « sensibles » dans votre chemin. C’est-à-dire que pour les dit cas normaux c’est 3, mais possiblement plus si vous accédez par exemple à un service onion ou à une adresse « .exit ».

Nous ne voulons pas encourager l’utilisation de chemins plus longs, car cela augmente la charge du réseau sans (d’après ce que nous pouvons voir) fournir une sécurité accrue. De plus, utiliser des chemins plus longs que 3 pourrait nuire à l’anonymat. En premier lieu parce que cela facilite les attaques par déni de sécurité, et en second lieu parce que cela pourrait servir à vous identifier si seulement quelques utilisateurs ont la même longueur de chemin que vous.

De nombreux nœuds de sortie sont configurés pour bloquer certains types de trafic de partage de fichiers tels que BitTorrent. BitTorrent en particulier n’est pas anonyme avec Tor.

OnionShare est une bonne option pour partager des fichiers avec Tor.

En général, nous recommandons de ne pas utiliser un RPV avec Tor à moins que vous ne soyez un utilisateur expérimenté qui sait configurer l’un et l’autre de manière à ne pas compromettre la confidentialité de vos données.

De plus amples renseignements sur Tor + RPV se trouvent dans notre wiki.

Nous vous remercions de votre soutien ! De plus amples renseignements sur les dons se trouvent dans notre ​FAQ pour les donateurs.

Tor est conçu pour défendre les droits de la personne et la confidentialité en empêchant quiconque de censurer quoi que ce soit, ce qui s’applique aussi à nous. Nous détestons que certaines personnes utilisent Tor pour faire des choses horribles, mais nous ne pouvons rien faire pour nous en débarrasser sans aussi porter atteinte aux activistes des droits de la personne, aux journalistes, aux survivants de violence et autres personnes qui utilisent Tor à des fins louables. Si nous voulions empêcher certaines personnes d’utiliser Tor, nous ajouterions essentiellement une porte dérobée au logiciel, ce qui exposerait nos utilisateurs vulnérables aux attaques de régimes condamnables et autres adversaires.

Tor est financé par un certain nombre de commanditaires différents, dont des organismes fédéraux états-uniens, des fondations privées et des donateurs particuliers. Consultez la liste de tous nos commanditaires et une série d’articles de blogue sur nos rapports financiers.

Nous estimons que parler ouvertement de nos bailleurs de fonds et de notre modèle de financement est la meilleure façon de maintenir un rapport de confiance avec notre communauté. Nous cherchons toujours à diversifier nos sources de financement, particulièrement de fondations et de particuliers.

Nous ne recommandons pas d’utiliser Tor avec BitTorrent. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter notre article de blogue à ce sujet.

Nous sommes vraiment désolés, mais vous avez été infecté par un programme malveillant. Le projet Tor n’a pas créé ce programme malveillant. Les auteurs du programme malveillant vous demandent de télécharger le Navigateur Tor pour probablement les contacter de manière anonyme, avec la rançon qu’ils exigent de vous.

Si c’est la première fois que vous entendez parler du Navigateur Tor, nous comprenons que vous pensez que nous sommes des personnes mal intentionnées qui ouvrent la porte à des personnes encore pires.

Mais veuillez prendre en considération que nos logiciels sont utilisés tous les jours à des fins les plus diverses par des activistes des droits de la personne, des journalistes, des survivants de violence familiale, des lanceurs d’alerte, des représentants des forces de l’ordre et bien d’autres. Malheureusement, la protection que nos logiciels peut fournir à ces groupes de personnes peut aussi être détournée par des criminels et des auteurs de programmes malveillants. Le Projet Tor n’appuie ni ne cautionne l’utilisation de nos logiciels à des fins malveillantes.

Tor ne conserve aucun journal qui pourrait identifier un utilisateur particulier. Nous effectuons des mesures sans risques du fonctionnement du réseau, que vous pouvez consulter sur notre site de mesures Tor Metrics.

Non, nous ne fournissons aucun service en ligne. Une liste de tous nos projets de logiciels se trouve sur notre page de projets.

Vidalia n’est plus maintenue ni prise en charge. Une grande partie des fonctions qu’offrait Vidalia a maintenant été intégrée dans le Navigateur Tor.