Censura

Si no puedes descargar el Navegador Tor a través de nuestra página, puedes obtener una copia mediante GetTor. GetTor es un servicio que responde automáticamente a los mensajes, con enlaces a la última versión del Navegador Tor, alojado en una serie de lugares que tienen menos probabilidades de ser censurados, como Dropbox, Google Drive y GitHub. También puedes descargar el Navegador Tor desde https://tor.eff.org o desde https://tor.ccc.de. Para enlaces a réplicas en puntos geográficos concretos visita Tor: Mirrors

Envía un correo electrónico a gettor@torproject.org. En el cuerpo del mensaje, escribe el nombre de tu sistema operativo (como Windows, macOS o Linux). GetTor will respond with an email containing links from which you can download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for verifying the download), the fingerprint of the key used to make the signature, and the package’s checksum. Es posible que se te ofrezca la opción de elegir entre software de "32 bits" o "64 bits": esto depende del modelo de ordenador que estés utilizando; consulta la documentación de tu ordenador para obtener más información.

GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the email instead.

El navegador Tor ciertamente puede ayudar a que la gente acceda a tu sitio web desde lugares donde está bloqueado. La mayoría de las veces simplemente descargar el navegador Tor y usarlo para navegar hacia el sitio bloqueado logrará el acceso. En lugares donde hay mucha censura tenemos distintas opciones de elusión disponibles, incluyendo ​transportes conectables.

Para más información, por favor lee la sección sobre elusión de la censura del ​Manual de Usuario del Navegador Tor.

Si tienes problemas para conectarte, debería aparecer un mensaje de error y puedes seleccionar la opción "copiar el registro Tor al portapapeles". Luego pega el registro de Tor en un archivo de texto u otro documento.

Si no ves esta opción y tienes al Navegador Tor abierto, puedes navegar hasta el menú hamburguesa ("≡"), cliquear luego en "Preferencias", y finalmente en "Tor" en la barra lateral. En la parte inferior de la página, junto al texto "Ver el registro de Tor", haz clic en el botón "Ver registro...".

Alternativamente, en GNU/Linux, para mirar los registros directo en el terminal, navega hasta la carpeta del Navegador Tor y lánzalo desde la línea de comando ejecutando:

./start-tor-browser.desktop --verbose

o para guardar los registros a un archivo (por defecto: tor-browser.log)

./start-tor-browser.desktop --log [file]

Deberías ver uno de estos errores de registro comunes (busca las siguientes líneas en tu registro Tor):

Error común de registro #1: Fallo de conexión en proxy

2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150
2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server
2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server
2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: incapaz de conectar a  xx..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure")

Si ves líneas como estas en tu registro Tor, significa que no te estás conectando a un proxy SOCKS. Si se requiere un proxy SOCKS para la configuración de la red, asegúrate de que has introducido los datos del proxy correctamente. Si no se requiere un proxy SOCKS, o no estás seguro, por favor intenta conectarte a la red Tor sin un proxy SOCKS.

Error común de registro #2: No se pueden alcanzar repetidores guardianes

11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150
11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Conectando a la red Tor
11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.
11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop
11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.

Si ves líneas como estas en tu registro Tor, significa que Tor falló al conectarse al primer nodo en el circuito de Tor. Esto podría significar que estás en una red que está censurada.

Por favor, intenta conectarte a través de puentes, y eso debería solucionar el problema.

Error común de registro #3: Fallo al completar intercambio para sincronización TLS

13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server 
13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) 
13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: 
13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE 
13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)

Si ves líneas como esta en tu registro de Tor, significa que Tor falló al completar un contacto TLS con las autoridades del directorio. El uso de puentes probablemente solucionará esto.

Error común de registro #4: Distorsión de reloj

19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 
19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Conectando al servidor de directorio. 
19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server 
19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.

Si ves líneas como esta en tu registro Tor, significa que el reloj de tu sistema es incorrecto. Por favor, asegúrate de que tu reloj está ajustado con precisión, incluyendo la zona horaria correcta. Luego reinicia Tor.

Los repetidores puente son repetidores Tor que no están listados en el directorio público de Tor.

Esto significa que los ISPs o gobiernos que intentan bloquear el acceso a la red Tor no pueden bloquear todos los puentes fácilmente. Los puentes son útiles para los usuarios de Tor que se conectan en sitios bajo regímenes opresivos, y para la gente que quiere una capa extra de seguridad porque les preocupa que alguien reconozca que están contactando con una dirección IP pública de Tor.

Un puente es un repetidor normal con unos pocos cambios en la configuración. Ve a ¿Cómo puedo poner en marcha un repetidor puente? para obtener instrucciones.

Varios países, incluyendo China e Irán, han encontrado formas de detectar y bloquear conexiones a los puentes Tor. Los repetidores puente con Obfsproxy resuelven este problema añadiendo otra capa de ofuscación. La configuración de un puente obfsproxy requiere un paquete de software adicional y configuraciones adicionales. Mira nuestra página sobre transportes conectables por más información.

Snowflake es un transporte conectable disponible en el Navegador Tor para evitar a la censura en Internet. Como un puente Tor, un usuario puede acceder al Internet abierto aún cuando las conexiones regulares a Tor sean censuradas. Usar Snowflake es tán fácil como seleccionar una nueva configuración de puente en el Navegador Tor.

Este sistema está constituído por tres componentes: voluntarios ejecutando proxies Snowflake, usuarios de Tor que quieren conectarse a Internet, y un intermediario, que proporciona proxies snowflake a los usuarios.

Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning short-lived proxies on their regular browsers. Check, how can I use Snowflake?

Snowflake usa la técnica altamente efectiva de fachada de dominio para efectuar conexiones a uno de los miles de proxies snowflake ejecutados por voluntarios. Estos proxies son livianos, efímeros y fáciles de correr, permitiéndonos escalar Snowflake más fácilmente que técnicas previas.

Para usuarios censurados, si tu proxy Snowflake es bloqueado, el intermediario te encontrará uno nuevo automáticamente.

Si estás interesado en los detalles técnicos y en la especificación, mira el Resumen Técnico de Snowflake y la página de proyecto.

Snowflake está disponible en el Navegador Tor estable para todas las plataformas: Windows, macOS, GNU/Linux y Android. También puedes usar Snowflake con el Onion Browser en iOS.

Si estás ejecutando el Navegador Tor para escritorio por primera vez, puedes hacer clic en 'Ajustes de red Tor' en la pantalla de inicio y seleccionar 'Usar un puente'. Haz clic en 'Seleccionar un puente incorporado' y elige 'snowflake' de la lista desplegable. Una vez que has seleccionado Snowflake, desplázate hacia arriba y haz clic en 'Conectar' para guardar tus ajustes.

Desde el propio navegador, puedes hacer clic en el menu hamburguesa ("≡"), ir a 'Preferencias' y después a 'Tor'. Como alternativa, puedes escribir about:preferences#tor en la barra de direcciones. Marca 'Usar un puente' y 'Seleccionar un puente predeterminado'. Después seleccionar 'Snowflake' del menú desplegable.

Si tu acceso a Internet no está censurado, deberías considerar instalar la extensión Snowflake para ayudar a los usuaruios en redes censuradas. Cuando ejecutas Snowflake en tu navegador regular, proveerás una conexión como proxy a un nodo de entrada en la red Tor, y eso es todo.

Complemento

Primero asegúrate que tienes WebRTC habilitado. Después puedes instalar este complemento para Firefox o el complemento para Chrome, la cual transformará en un proxy Snowflake. También puede informarte acerca de a cuánta gente has ayudado en las últinas 24 horas.

Sitio web

En un navegador donde WebRTC está habilitado: Si no quieres agregar Snowflake a tu navegador, puedes ir hasta https://snowflake.torproject.org/embed y conmutar el botón para optar por ser un proxy. No deberías cerrar esa página si quieres permanecer como proxy Snowflake.

Users in China need to take a few steps to circumvent the Great Firewall and connect to the Tor network. First, get an updated version of Tor Browser: send an email to gettor@torproject.org with the subject "windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)

After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor. Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China.

There are three options to unblock Tor in China:

  1. Snowflake: uses ephemeral proxies to connect to the Tor network. It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android). You can select Snowflake from Tor Browser's built-in bridge dropdown.
  2. Private and unlisted obfs4 bridges: users will need to request a private bridge to frontdesk@torproject.org with the phrase "private bridge" in the subject of the email or, if they are tech-savvy, they can run their own obfs4 bridge from outside China. It's important to note that bridges distributed by BridgeDB (HTTPS, email), and built-in obfs4 bridges bundled in Tor Browser most likely won't work.
  3. meek-azure: it looks like you are browsing a Microsoft website instead of using Tor. However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite slow. You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown.

If one of these options below is not working, check your Tor logs and try another option.

Puedes estar en una red que bloquea la red Tor, en ese caso deberías probar a usar puentes. Algunos puentes vienen incluidos en el Navegador Tor y requieren solo unos pocos pasos para activarlos. Cuando abres el Navegador Tor por primera vez, haz clic en "Ajustes de red Tor". En la sección "Puentes", elige la casilla "Usar un puente" y selecciona la opción "Seleccionar un puente predeterminado". Desde el menú desplegable, selecciona cualquier transporte conectable que quieras usar. Una vez que hayas seleccionado el transporte conectable, desplázate hacia arriba y haz clic en 'Conectar' para guardar tus ajustes.

O si tienes abierto el Navegador Tor, haz clic en "Preferencias" (u "Opciones" en Windows) en el menú hamburguesa (≡) y después en "Tor" en la barra lateral. En la sección "Puentes", marca la casilla "Usar un puente" y elige el transporte conectable que desees del menú desplegable. Tus ajustes se guardarán automáticamente una vez que cierres la pestaña.

Si necesitas otros puentes, puedes obtenerlos en nuestro ​sitio web de puentes. Para más información acerca de los puentes, lee el ​manual del navegador Tor.

Algunas veces los sitios web bloquean a los usuarios de Tor ya que no pueden distinguir entre el usuario medio de Tor y el tráfico automatizado. Como más éxito hemos tenido para que los sitios desbloqueen a los usuarios de Tor es haciendo que los usuarios se pongan en contacto con los administradores del sitio directamente. Algo así podría ayudar:

"Intenté acceder a tu sitio xyz.com mientras usaba el Navegador Tor y descubrí que no permites a los usuarios de Tor acceder a tu sitio. Te pido que reconsideres esta decisión; Tor lo usa gente de todo el mundo para proteger su privacidad y luchar contra la censura. Al bloquear a los usuarios de Tor, es probable que estés bloqueando a personas en países represivos que quieren usar un Internet libre, periodistas e investigadores que quieren protegerse a sí mismos de ser descubiertos, denunciantes, activistas, y gente común que quiere optar por no participar en el rastreo invasivo de terceros. Por favor, actúa en favor de la privacidad digital y la libertad de Internet, y permite a los usuarios de Tor acceder a xyz.com. Gracias."

En el caso de bancos y otros sitios web sensibles, también es normal que bloqueen basándose en la geografía (si un banco sabe que generalmente accedes a sus servicios desde un país, y de repente te estás conectando desde un repetidor de salida al otro lado del mundo, pueden bloquear tu cuenta o suspenderla).

Si no puedes conectarte a un servicio cebolla, por favor mira ¡No puedo entrar en X.onion!.